ailé
крылатая ракета — missile m de croisière
крылатая мысль перен. — pensées ailées
••
крылатое слово — mot m, locution devenue proverbiale, locution transformée en proverbe
крылатая гайка тех. — écrou m à oreilles (или à ailettes)
КРЫЛАТЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Крылатый | ailé |
крылатый | des ailes |
Крылатый гриф | Vautour allé |
Крылатый гриф укажет | Vautour allé éclaire |
Крылатый гриф укажет путь | Vautour allé éclaire ta route |
КРЫЛАТЫЙ - больше примеров перевода
КРЫЛАТЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вот и крылатый Меркурий. | Voici Mercure allé ! |
Мой Ариэль, крылатый дух мой, ты свободен, возвратись к стихиям! Прощай! | Ariel, mon mignon, retourne aux éléments, sois libre, |
О, мой крылатый пилигрим, ты будешь спутником моим? ... | Bel insecte à l'aile dorée veux-tu rester mon compagnon? |
Мой крылатый приятель - тепловодный пингвин. | C'est un pingouin d'eau chaude. |
Ќикогда бы не поверил, что крылатый может так упасть. | Avec des ailes, ça devrait pas arriver. |
Когда, крылатый дух, ты далеко, | ÔDryadeailée-vivedes bois |
Когда, крылатый дух, ты далеко, | "That thou, light-winged Dryad of the trees |
как крылатый посланник... небес. | "Comme..." "le messager ailé du..." |
Это ж очевидно, ваш крылатый друг в плаще подсобил. | De votre ami au trench-coat, bien sûr. |
Человек человеку - волк", гласит один крылатый латинизм. | "L'homme est un loup pour l'homme" disait un proverbe latin. |
Я крылатый. | J'ai des ailes. |
Джу Ли, начинаем операцию "крылатый побег". | Zhu Li, commencez l'opération "liberté allée" ! |
"Любовь глядит не взором, а душой; Крылатый Купидон - божок слепой." | "L'amour ne voit pas avec les yeux, mais avec l'esprit, et est donc les ailes de cupidon vous aveugle". |
Есть у меня один крылатый. | Je m'en charge. |
А что такое крылатый змей? | Qu'est-ce qu'un serpent avec des ailes ? |