м.
1) crochet m; gaffe f, croc m (багор); clou m à crochet (костыль)
2) (окольный путь) разг. détour m, crochet m
сделать крюк — faire un détour
КРЮК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А Крюк | Et Crochet |
абордажный крюк | grappin |
Большой крюк | Un gros hameçon |
волчий крюк | un wolfsangel |
Где Крюк | Où est Crochet |
Где Крюк | Où est Hook |
Джеймс Крюк | James Crochet |
захватный крюк | grappin |
и Крюк | et Crochet |
и мой крюк | et mon crochet |
капитан Крюк | Capitaine Crochet |
капитан Крюк | Captain Hook |
капитан Крюк | Crochet |
Капитан Крюк | le Capitaine Crochet |
Крюк | Crochet |
КРЮК - больше примеров перевода
КРЮК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Там обвалился мост, мисс. Сделаем крюк. Шофер знает дорогу. | Le pont s'est écroulé. |
Паршивец сделал крюк. | Il a fait un détour. |
- Сдаёшься, капитан Крюк? | Tu te rends, Capitaine Crochet? Jamais. |
А Джон - капитан Крюк. | Et Jean est le Capitaine Crochet. |
Мы разводим птиц на этом мерзком острове, пока его Величество Крюк гоняется за Питером Пеном. | On est là, à amasser des balanes sur cetteli e misérable... pendant que sa Majesté tourne en rond autour de Peter Pan. |
Любезный капитан Крюк, застрелить человека в самом расцвете сил... | Diantre, Capitaine Crochet. Tirer sur un homme en plein trémolo! |
Смотрите! Капитан Крюк и пираты. | Regardez, le Capitaine Crochet et les pirates! |
Крюк! | Capitaine Crochet! |
Крюк, ты трус. | Face de hareng! |
- Это Крюк. - Крюк! | - Oui, c'est le Capitaine Crochet. |
Берегись, капитан Крюк, берегись. | Prends garde, Capitaine Crochet, prends garde! |
Извините, мисс Белл, капитан Крюк хочет переговорить с Вами. | Pardon, mam'zelle Clochette, mais le Capitaine Crochet veut vous parler. |
Да, мисс Белл, капитан Крюк признает свое поражение. | Oui, Mlle Clochette. Le Capitaine Crochet admet sa défaite. |
Мадам! Капитан Крюк даёт слово не касаться даже пальцем... или крюком Питера Пена. | Madame, le Capitaine Crochet donne sa parole de ne pas poser un doigt... ou un crochet, sur Peter Pan. |
А капитан Крюк не нарушает своего слова. | Et le Capitaine Crochet tient toujours ses promesses... |