КУДА-ЛИБО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
идти куда-либо | aller quelque part |
куда-либо | quelque part |
куда-либо идти | aller quelque part |
КУДА-ЛИБО - больше примеров перевода
КУДА-ЛИБО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы двое не можете улететь вместе ни в Лос-Анджелес ни куда-либо. | Vous ne pouvez pas partir ensemble. |
Я собираюсь пойти куда-либо. | Je vais autre part. |
То есть, если я решу поехать куда-либо в любое время дня и ночи, то без разрешения мистера Кросса ничего не выйдет? | Etes-vous en train de me dire, que si je veux aller faire un tour à n'importe quelle heure, je dois avoir la permission de Mr Cross ? |
Вы не в состоянии ехать куда-либо. | Mais si. |
ƒа € вообще не хочу куда-либо лететь! | Sans toi ? Je ne veux pas y aller. |
Я не хочу больше идти куда-либо. | Je ne veux plus continuer. |
У меня даже в мыслях не было пригласить вас куда-либо. | Mais sortir, je n'y ai pas pensé ! |
Ты что, думаешь, после твоего выступления этим утром я позволю тебе куда-либо пойти? | Pensez-vous encore être invitée au bal ? |
- По правде, я не хочу идти с тобой куда-либо вообще. | - En fait, je ne veux aller nul part avec toi. |
- Ты не достаточно здорова, чтобы иди куда-либо... | - Tu es malade. |
## Ведущих куда-либо | Ne mènent plus nulle part |
-Развлечения, развлечения! Что ещё приводит кого-либо куда-либо. | Rien que le plaisir, quoi d'autre ? |
Сэр, прежде чем мы куда-либо отправимся, нам нужно поговорить с Гривсом. | Avant toute chose, il faut parler à Grieves. |
Нет, я не думаю, что им следует куда-либо идти, пока вы не успокоитесь. | Non, je ne pense pas qu'ils doivent bouger tant que vous n'êtes pas calmée. - Montez dans la voiture. |
И я хочу опередить её, куда-либо она не направлялась. | Elle est en fuite. Je veux arriver avant elle, peu importe où elle se dirige. |