КУДА-ТО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а затем мне самой уползти куда-то | et puis que j'allais m'effondrer |
влечет куда-то | attiré quelque part |
Вы куда-то | Vous allez quelque |
Вы куда-то собираетесь | Vous allez quelque part |
Вы куда-то собрались | Vous partez |
Вы куда-то уезжаете | Vous allez quelque part |
должна куда-то вести | doit mener quelque part |
Едешь куда-то | Tu vas quelque part |
если я пойду куда-то | si je sors |
если я пойду куда-то, кто | si je sors, qui |
если я пойду куда-то, кто будет | si je sors, qui va |
же, если я пойду куда-то | si je sors |
затем мне самой уползти куда-то | puis que j'allais m'effondrer |
затем мне самой уползти куда-то и | puis que j'allais m'effondrer et |
Идешь куда-то | Tu vas quelque part |
КУДА-ТО - больше примеров перевода
КУДА-ТО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты, видно, куда-то торопишься. | Vous semblez être pressé. |
Думает, что куда-то собирается. | Elle pense aller quelque part. |
- Потом я куда-то деваю свою чековую книжку. | - Vous perdez votre sac. - Et mon chéquier. |
Ведь кто дал его ей, должен был его куда-то добавить? | Si on lui a administré, il sera dilué. |
Похоже, она куда-то ушла. | Elle vient de sortir à l'instant. |
- Она куда-то ушла? | Elle est sortie ? |
- Ты куда-то уходишь? | - Tu sortais ? |
- Куда-то запропастился. | - Même pas son ombre. |
В квартире одиноко, все куда-то уходят. | Je me sens très seule, toute la journée. |
- Они нас куда-то тащат. | Oui, ils sont... |
- Вы ее отнесли куда-то? | - Je ne l'ai pas. |
- Зачем мне куда-то нести кость? | - Vous l'avez mis quelque part ? - Que voulez-vous que j'en fasse ? |
Вам не кажется странным, что Вальтер куда-то ушел именно сегодня? | - Vous ne trouvez pas singulier que Walter soit sorti lui qui ne sort jamais? |
На большее у него не было времени, он куда-то спешил. | - Il n'avait le temps que pour ça. Il était pressé de partir. |
Она куда-то убрала её. | Elle a dû le ranger. |