КУЗНИЦА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
кузница | forge |
Кузница | forgeron |
кузница | la forge |
старая кузница | a un vieil atelier de forgeron |
старая кузница | un vieil atelier de forgeron |
КУЗНИЦА - больше примеров перевода
КУЗНИЦА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нам нужны инструменты, кузница и укрытие от французов. | On a besoin d'outils, d'une forge et d'une cachette à l'abri des Français. |
Поет: "Под ореховым деревом, Кузница стоит." | "L'autre jour sous un marronnier, le forgeron avons trouvé." |
"Под раскидистым ореховым деревом стоит деревенская кузница. | "Sous le grand marronnier "Se tient le maréchal-ferrant "C'est un homme puissant |
" мен€ в городе кузница. | J'ai une échoppe en ville. |
Только кузница начинает гореть, все кончено. | Si la forge commence à brûler, tout est perdu! |
Здесь поблизости есть кузница? | Y a-t-il une forge près d'ici ? |
Сначала была кузница, потом бордель. | Ça a été une forge, puis un bordel. |
Это кузница души. | C'est une forge psychique. |
Кузница души перемещает молекулярную энергию? | Ça transfère l'énergie moléculaire d'un endroit à un autre ? |
Была бы приличная кузница — он бы у меня стал как новенький. | Si j'avais une forge digne de ce nom, je pourrais le rendre aussi beau qu'un neuf. |
А как же кузница? | Et la forge ? |
Его кузница была на вулкане Этна. | Sa forge était dans le mont Etna. |
Здесь, в нижнем Манхеттене есть старая кузница под названием "Кузница Этны". | Il y a un vieil atelier de forgeron ici à Manhattan appelé la forge d'etna. |
Если рядом старая кузница, значит, это может быть место преступления. | Si il y a un vieil atelier de forgeron, ça pourrait être notre scène de crime. |
А если кузница заработает? | Et si la forge est allumée ? |