КУЛАЧЕСТВО ← |
→ КУЛАЧКОВЫЙ |
КУЛАЧКИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Кулачки | Check |
кулачки | poings |
КУЛАЧКИ - больше примеров перевода
КУЛАЧКИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Анжела рассказывала эту историю, глаза ее блестели, кулачки трепетно сжимались. | Eh bien, Angela disait l'histoire la nuit dernière, ses yeux brillants, ses petites mains jointes dans l'excitation de jeune fille. |
Видел бы ты бешенство в их маленьких глазах. И эти крохотные кулачки ярости. | Fallait voir la rage dans leurs petits yeux, et leurs petits poings furieux! |
Это твои крошечные, беспомощные кулачки. | Ce sont tes petits et inefficaces poings. |
Угловые кулачки. | Serrure à gorges, passage biseauté. |
Конечно, все будет хорошо. Я буду держать кулачки. | Tout ira bien, vous verrez Je vais garder mes doigts croisés. |
А сейчас сожмите ваши кулачки, потому что мы сейчас займемся танцами. | Préparez-vous, on va danser. |
Мы все будем держать за вас кулачки по поводу завтрашнего слушания. | Nous t'envoyons tous des bonnes pensées en ce qui concerne l'accusation demain. |
Пожалуйста, информируйте меня о происходящем, я буду держать кулачки за Розу. | Tenez-moi au courant. Je pense fort à Rosa. |
-Сохраняй спокойствие. сожми крошечные кулачки пальцами ног. | - Restes calme, fais des petits poings avec tes orteils. |
Дэниел Пирс и "кулачки". | Daniel Pierce qui en tape 5. |
Держу за тебя кулачки. | Je pense à des choses positives pour toi. |
Ладно, братан, встретимся на перемене. Кулачки. | Check. |
Кулачки, брат. | Check mon frère. |
Кулачки? | Check ? |
Кулачки? | Check. |