КУЛИНАРНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Кулинарный | Culinaire |
кулинарный | de cuisine |
кулинарный блог | blog de cuisine |
кулинарный гений | un génie culinaire |
кулинарный институт | Institut Culinaire |
кулинарный институт | l'Institut Culinaire |
кулинарный канал | chaîne culinaire |
КУЛИНАРНЫЙ - больше примеров перевода
КУЛИНАРНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Папа, ты кулинарный гений! | Papa, tu es un chef. |
Боурст кулинарный артист, а не эстрадный. | Borst est un artiste en cuisine, pas un animateur de pacotille. |
И каждый член команды был уверен, что он - кулинарный критик. | Et tout l'équipage se prenait pour un gastronome. |
Я закончила кулинарный институт. | - J'ai suivi des cours. |
Я должна позвонить своей маме, и задать ей кулинарный вопрос левой руки. | J'ai une question de gauchère, en cuisine. |
Сколько раз я говорил, чтобы вы никогда не смотрели кулинарный канал? | Combien de fois je vous ai dit de ne pas regarder Télé-Cuisine ? |
Ну, Фрэнчи, как выяснилось, умеет печь печенье. Фрэнчи, о которой зашла речь,.. ...это великий кулинарный гений "Заката". | Frenchy, le génie culinaire qui règne sur Sunset est Frances Fox, l'épouse du P.D.G. |
- А. Джеральд кулинарный писатель. | - Gerald écrit des bouquins de cuisine. |
Бубльгум разрешил мне провести кулинарный конкурс среди жён игроков. | Je vais peut-être organiser une vente de pâtisseries pour leurs femmes. |
Чур, я буду облизывать кулинарный мешок. | - D'accord, mais je lèche le batteur. |
Твой кулинарный талант просто... | ton talent de cuisinière est... |
Знаете, большой город во многом похож на великолепный кулинарный рецепт. | De bien des façons, une ville, c'est comme une bonne recette. |
Очередной кулинарный триумф моей мамочки. | Un autre exemple des triomphes culinaires de ma mère : le tout-miniature. |
Рейтинги миссис Рассел значительно взлетели, когда она сделала свой кулинарный ролик. | Mme Russell doit sa popularité à son émission de cuisine. |
Твой кулинарный шедевр ждали несколько дней. | Ton chef-d'œuvre. |