КУЛЬТИВИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
культивировать | cultiver |
культивировать вирус | cultiver le virus |
КУЛЬТИВИРОВАТЬ - больше примеров перевода
КУЛЬТИВИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А пациенты подобны растениям. Необходимо точно знать, что следует уничтожить, а что культивировать. | Eh bien, le patient aussi doit en être un et savoir quoi détruire ou cultiver. |
Ты стремишься уничтожить цветы, и культивировать сорняки! | Tu détruis les fleurs et cultives les mauvaises herbes. |
3. Культивировать детскую привязанность - почаще баловать вкусным. | 3 : entretenez l'affection de vos enfants, en leur donnant à manger ce qu'ils aiment. |
Но лечить болезнь гораздо вь/годнее, чем её культивировать! | Il est plus rentable de traiter une maladie que de la guérir. |
Я еще раз проверю группу крови и начну культивировать бактерии. | Je revérifie le type et commence des cultures. |
И, как он растет, идет со своей матерью на землю культивировать и удалить сорняки. | Et comme il grandit, va de pair avec sa mère à la terre à cultiver et à enlever les mauvaises herbes. |
- Прости Это всё моё любопытство ... Хэмптон твердит, что любопытство надо культивировать | Désolée. J'étais curieuse. Hampton m'encourage à être curieuse. |
Они начали с простого технике Зай культивировать devasted в области, которые были ухудшиться. | Ils ont commencé avec la simple technique de Zai à cultiver dévastées dans les zones qui ont été dégradés. |
Пока мы не можем культивировать вирус. | Nul n'a encore réussi à cultiver le virus sur cellule. |
Центр контроля и Центр контроля и День 12 День 12 предотвращения заболеваний и ВОЗ День 12 предотвращения заболеваний и ВОЗ подтвердили, что доктору Сассмэну удалось культивировать вирус. | Le CDC aux États-Unis, et l'OMS en Suisse, ont confirmé que le Dr Ian Sussman de San Francisco a réussi à cultiver le virus MEV-1 en laboratoire. |
Будут культивировать. | Ils vont cultiver ce virus partout. |
Вчера Шелдон получил от меня мой самый притягательный взгляд, а в ответ я получила историю о том, как начали культивировать пшеницу. | {\pos(192,205)}Hier, j'ai lancé à Sheldon mon meilleur regard aguicheur, {\pos(192,205)}et il m'a expliqué comment on produisait la farine. |
Хоть у нас и не получилось создать вакцину, мы смогли культивировать вирус из иглы, которую вы воткнули в плечо Мии. | Nous ne pouvons pas faire un antisérum, mais nous sommes capable de cultiver le virus que vous avez inoculé dans le bras de Mia |
Мысль о том, что мое новое любовное увлечение Расселом Джонатаном можно продолжить культивировать и развивать, была непостижима. | L'idée que ma nouvelle relation amoureuse avec Russell Jonathan pouvait continuer de grandir et évoluer était incompréhensible. |
это называется культивировать мистику? | - Uh, ça s'appelle cultiver le mystère ? |