КУНИЙ ← |
→ КУНСТКАМЕРА |
КУНИЦА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
КУНИЦА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Белка стрелял, куница стрелял. | Chassé écureuils, martres. |
И как мне это делать? Как куница, что ли? | Je le fais comme ça, avec cette marche chafouine? |
Она маленькая пронырливая куница. | Elle est sournoise. |
я захожу на сайт richardcastle.net, удаляю мою яркую рецензию на "Dead Serious", и заменяю её обложкой книги "Heat Rises". Что неблагодарная маленькая куница... | Je vais sur richardcastle.net, j'enlève ma critique élogieuse de Dead Serious et je la remplace par une couverture de Heat Rises, sale ingrat sournois ! |
Эстер предупредила меня, как большая заблудившаяся куница. | Esther m'a prévenu que... vous surgissiez toujours brusquement comme une grande fouine un peu perdue. |