м.
coupon m
купон займа — bons m pl d'emprunt
стричь купоны перен. — détacher les coupons
КУПОН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
есть купон | un coupon |
есть купон на скидку | un coupon |
купон | coupon |
Купон на | Bon pour |
купон на | un coupon pour un |
меня есть купон | ai un coupon |
мой купон | mon bon |
у меня есть купон | j'ai un coupon |
КУПОН - больше примеров перевода
КУПОН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мол, не нужно денег - отправь им купон и станешь радио-специалистом. | "N'envoyez pas d'argent. Renvoyez ce coupon et devenez technicien-radio." |
Транспортный купон. | Un chèque de voyage, au choix. |
Если это был билет туда и обратно, у вас бы остался купон, а если билет в одну сторону, то у вас должен был остаться корешок и проспект. | Pour un billet aller-retour, vous devriez avoir le billet du retour. Pour un aller simple, vous devriez avoir le talon et la pochette. |
" купон на скидку в 10 центов на ошейник от блох! | Et une réduction de 10 cents pour un collier antipuces. |
Неплохой процентный купон. | Relevé de comptes. |
Погодите, у меня есть купон. | Tiens, j'ai un coupon. |
И, наконец, "Таверна Мо" прислала купон на посещение в качестве подарка к новоселью. | BIENVENUE À SPRINGFIELD Le dernier cadeau du comité d'accueil : un bon pour une bière gratuite à la taverne de Moe. |
Ага! Здесь написано: Купон на бесплатное пиво в "Таверне Мо". | C'est écrit : "Une bière gratuite chez Moe." C'est la taverne de Moe, ici ? |
Внимание, покупатели Фудлэнда, ...каждый день на этой недели вы будете получать двойной премиальный купон! | Votre attention, chers clients. Rappelez-vous que toute cette semaine, les coupons de réduction sont doublés. |
Так, а сдачу можно себе оставить? Черта с два, придурок! Это десяти- долларовый продуктовый купон. | - Je peux garder la monnaie ? |
Ты подарил ей купон на бесплатный хер! | Vous lui donnez une carte : "Accès autorisé pour une bite gratuite". |
Почему-бы тебе не посмотреть, есть ли там купон, для шоковой терапии? | Pourquoi tu cherches pas un bon de réduction pour les électrochocs? |
Купон-пупон. | Un bon de chez Poupon. |
Не забудь купон. | N'oublie pas ton bon. |
Эй, купон не вечен, ты знаешь. | Ce bon a une date de péremption ! |