КУРИНЫЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
И куриные наггетсы | Et des nuggets |
Куриные | de Poulet |
Куриные | Poulet |
Куриные грудки | Poitrine de poulet |
куриные грудки | poulet au |
куриные кости | os de poulet |
куриные крылышки | ailes de poulet |
куриные крылышки | de poulet |
куриные крылышки | les ailes de poulet |
куриные крылышки | poulet |
куриные крылья | ailes de poulet |
куриные лапки | jambes de poulet |
куриные наггетсы | des nuggets |
куриные наггетсы | les nuggets |
куриные ножки | cuisses de poulet |
КУРИНЫЕ - больше примеров перевода
КУРИНЫЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
На самом деле, она хотела броситься на него с топором, который в другой руке держала, но с жару все перепутала, и, когда он убрался, у нее в руке остались только 2 куриные лапы. | Elle s'est abattue sur lui avec un poulet vivant à la main et il ne lui est resté que les pattes en main. |
Две закуски, отдельная порция артишоков, два бульона, две порции шпината, две куриные грудинки, два карамельных крема, два бокала красного вина и еще четверть литра. | Deux entrées, un suprême d'artichaut... Deux poulets aux épinards, en sauce ! Deux fromages, deux crèmes caramel, le vin et...un quart d'eau en plus. |
Похоже на куриные потроха на сковородке. | On dirait des tripes prêtes à cuire. |
Гораздо больше, чем простые куриные. | Plus encore que les œufs fertilisés. |
Никогда таких не видела! Похожи на куриные с крапинками. | Je n'en avais jamais vu avant Ca ressemble à des oeufs de poule avec des tâches de rousseur! |
Милый, я приготовила для тебя куриные шарики. | Tu veux manger le poulet à toi tout seul ? |
Ну ты, куриные мозги! | Hé, mon oiseau! |
Куриные ножки, обезьянье мясо. | Pattes de poulet. Steak de singe. |
- И у неё настоящие куриные яйца. | - Il lance de vrais œufs. |
- Нет-нет, конечно нет они куриные из дому, у меня бы не получилось. | - Non, bien sûr que non... ce sont les poules locales, je peux pas pondre. |
- Это с твоими-то слоновьими ушами. - Ты на свои куриные ноги посмотри. | avec tes jambes de sauterelle. |
Единственные грудки, которые трогал этот толстяк - куриные. | La dernière poitrine qu'il a touchée était dans un baril de P.F.K. Extra croustillante ! |
Лесбийская свадьба...- куриные грудки. | mariage lesbien, poitrines de cailles ! |
Как вам такое: вы отдаете мне Костанзу. А я перевожу все ваши договоры на полностью куриные. Безвозмездно. | Si vous me le donnez, je change vos concessions en poulet. |
Вместо крендельков - куриные палочки. | Et puis des chips au poulet. |