de poule
куриное яйцо — œuf m de poule
••
куриная грудь мед. — poitrine f en carène
куриная слепота мед. — héméralopie f; бот. renoncule f
куриная память разг. — mémoire f de lièvre
КУРИНЫЕ ← |
→ КУРИРОВАТЬ |
КУРИНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
есть куриный пирог | de la tourte au poulet |
куриный | poulet |
куриный бульон | de la soupe au poulet |
Куриный бульон | Du bouillon |
куриный бульон | du bouillon de poule |
куриный бульон | du bouillon de poulet |
куриный бульон | la soupe au poulet |
куриный бульон | un bouillon de poule |
куриный жир | gras de poulet |
Куриный паприкаш | Poulet au paprika |
Куриный пирог | Pâté au poulet |
куриный пирог | tourte au poulet |
куриный пирог | une tourte au poulet |
куриный салат | de la salade au poulet |
куриный салат | la salade au poulet |
КУРИНЫЙ - больше примеров перевода
КУРИНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Без замечаний. Куриный суп с Мозельским вином. | Poule au vin de Moselle. |
Э, куриный салат, без хлеба. | Euh, une salade de poulet, sans pain. |
Куриный салат. | Une salade de poulet sur le pouce. |
Потом куриный сэндвич с обрезанной коркой. | Et puis un sandwich au poulet. Sans la croûte. |
- Нет, нет... - Куриный. Попробуйте. | Voici un bouillon de poule pour vous. |
Мой куриный сэндвич и кофе. | Mon sandwich au poulet et mon café. |
Это мой куриный сэндвич и кофе. | Et voici mon sandwich au poulet et mon café. |
Это не куриный бульон. | Ce n'est pas de la soupe au poulet. |
Только куриный салат? | - Une salade de poulet, c'est tout? - Non, c'est du thon. |
- Я купила курицу... Сделаю куриный салат к ужину. - Я тебе рассказывала. | J'ai acheté un poulet sauce barbecue pour le dîner, comme je t'avais dit. |
Куриный салат... | - Poulet rôti ? |
Зачем ты собираешь куриный помёт? | Pourquoi as-tu besoin des carcasses de poulet ? C'est pour planter les tomates au printemps. |
Снег... Нужно пойти в огород разложить куриный помёт. | Il neige, je dois mettre le fumier de poulet dans le jardin. |
Куриный помёт сильнее коровьего навоза. Достаточно положить немного - и земля не промёрзнет. | Le fumier de poulet est meilleur que celui de vache, si j'en mets juste un peu le sol ne gèlera pas. |
Немного козьего сыра и куриный жир. | Du fromage de chèvre et de la graisse de poulet. |