ж.
poule f
••
мокрая курица разг. — poule mouillée, chiffe f
слепая курица разг. — miope comme une taupe
писать как курица лапой разг. — écrire comme un chat
КУРИЦА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А курица | Et la poule-d |
А курица откуда берется | Mais d'ou elle vient |
А откуда курица | Et la poule |
А откуда курица | Et la poule, d |
А откуда курица | Et la poule, d'ou |
А откуда курица | Et la poule, d'ou elle |
вкус как курица | goût de poulet |
вкус, как курица | goût de poulet |
Где курица | Où est le poulet |
есть курица | a un poulet |
жадная до членов курица | poule assoiffée de bites |
Жареная курица | Du poulet |
Жареная курица | Du poulet frit |
Жареная курица | Poulet frit |
жареная курица | poulet rôti |
КУРИЦА - больше примеров перевода
КУРИЦА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Все еще пишешь, как курица лапой. | Toujours des rayures des poulets. |
шоколадный торт... жареная курица... Спагетти с фрикадельками. | gâteau au chocolat... poulet grillé... spaghetti bolognaise. |
- Вы глупая курица. - Не смейте так говорить! | Vous les avez laissés partir après ce que vous avez entendu ? |
Она не курица ... | Ce n'est pas un poulet... |
Знаете, что он сделал? Вчера сказал, что у них курица на ужин. | Hier soir, il racontait qu'il allait manger du poulet. |
Он мне нужен, как топору курица. | J'ai besoin de lui autant que la hache a besoin de la dinde. |
- Курица. | - La poule. |
Холодная курица - моя слабость. | J'adore le poulet froid. |
А что, не курица? | Quoi, c'est pas une poule? |
- Это курица, я сразу поняла. | - C'est une poule, je l'ai vu tout de suite. |
Сейчас? Раскудахталась там, как курица. | Elle glousse à qui mieux mieux. |
Я лично думаю, что курица, это то, ради чего можно пойти на убийство. Как матрас, набитый долларовыми купюрами. Или может быть и другая причина. | Je trouve qu'un poulet justifie autant un meurtre qu'une blonde, un matelas rempli de billets de banque, ou n'importe quelle raison ennuyeuse habituelle. |
Обычно, он полностью доверяет мне все приготовления. А тут, посмотрите, курица каменная. | D'habitude, il me laisse tout préparer à ma façon, mais regardez, ils ont à peine touché au poulet. |
Для этого нужна курица в сухарях? | Je sers le poulet à la machin sur des toasts ? |
Курица или яйцо | La poule ou l'oeuf. |