ЛА-МАНШ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в Ла-Манш | dans la Manche |
Ла Манш | la Manche |
Ла-Манш | la Manche |
Ла-Манш | Manche |
Ла-Манш и | la Manche |
пересечь Ла-Манш | traverser la Manche |
ЛА-МАНШ - больше примеров перевода
ЛА-МАНШ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как будто я переплыла Ла-Манш. | Comme si je venais de traverser la Manche. |
Я была первой женщиной, переплывшей Ла-Манш туда и обратно. | Si. J'ai été la première femme à traverser la Manche aller retour, sous l'eau ! |
Скоро наступит день, Франция остановит это безумие и направится через Ла-Манш. | Le jour viendra où la France va arrêter cette folie et porter toute son attention outre-manche. |
Вследствие этого, я настоятельно прошу, чтобы больше ни один истребитель не был ...отправлен через Ла-Манш. | "Par conséquent, je demande "de stopper l'envoi de nos chasseurs au-delà de la Manche. |
К тому же, мы знаем, как тяжело переправить армию через Ла-Манш. | C'est difficile pour une armée de traverser la Manche. |
И старайтесь не приземлиться в Ла-Манш. | N'essayez pas de vous poser dans la Manche. |
А не то вы у меня через Ла-Манш поплывете! | Foncez ! Je vous autoriserai à traverser La Manche à la nage ! |
Бульвар Латтр, дом сорок три, Жобур, Ла-Манш. Да. | - Notaire, Boulevard de Lattre? |
Но другие готовы взяться за мой проект складного моста через Ла-Манш. Мы заманим на него вражеские орды и затем сбросим их в пучины вод. | Ma conception pour un pont du canal géant, pliant premier à tenter les hordes de méfiance étrangères, puis de les jeter dans les vagues, est en bonne voie. |
Первая женщина, переплывшая Ла-Манш. То же самое. | La première femme à traverser la Manche à la nage. |
Я перекрасила стены, а не переплыла ла-Манш. | J'ai peint, je n'ai pas traversé la Manche à la nage. |
Притворитесь что переплываете Ла Манш. | Il faut faire comme si tu traversais la Manche. |
Вы и я И Ла-Манш | Vous et moi face aux eaux de la Manche |
Им надо через Ла-Манш. | Emmènes-les au delà du canal ! |
Её длина 776 км, и она впадает в Ла-Манш. | Longue de 776 Km, elle se jette dans la Manche. |