разг.
1) (мирно) en harmonie
в семье у него всё ладно в знач. сказ. — tout va bien dans sa famille
они ладно живут — ils vivent en bonne harmonie (или en bonne intelligence, en bon accord)
2) (хорошо) bien
ладно скроен, крепко сшит — bien taillé, solidement cousu
3) утв. частица (да, хорошо) soit {swat}, bien, bon, d'accord, ça va, c'est bon
ладно, приду — d'accord, je viendrai
ЛАДНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
10 минут, ладно | 10 min |
10 минут, ладно | 10 minutes, ok |
20 минут, ладно | 20 min |
20 минут, ладно | 20 minutes |
O, ладно | Oh, OK |
Ага, ладно | Ouais, d'accord |
адвокату, ладно | avocat, ok |
бабушки, ладно | grand-mère, d'accord |
Без обид, ладно | Sans rancune |
Береги себя, ладно | Fais attention à toi |
Береги себя, ладно | Prends soin de toi |
Береги себя, ладно | Prends soin de toi, ok |
Боже, да ладно | allez, écoute |
Боже, да ладно | Merde, allez |
будет хорошо, ладно | va aller, d'accord |
ЛАДНО - больше примеров перевода
ЛАДНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ладно, на чуть-чуть. | D'accord, pas longtemps. |
Ладно, пойду заберу свои вещи. | Je vais chercher mes affaires. |
Если это то как тебе удобнее, тогда ладно. | Si c'est comme cela que tu veux être, alors bien. |
-Да ладно! | Arrête ça! |
Ладно, на счет три. | Ok. À trois. |
Ладно, 1 мг кетамина от боли. | Ok, 1 milligramme de kétamine pour la douleur. |
Ладно, мне надо вправить бедро. | Ok, j'ai besoin de réduire cette hanche. |
Ладно. | Ok, alors. Heum... |
Ладно, девочки. | Très bien les filles. |
Ладно, хорошо... Надеюсь, им понравится эта рисоварка. | Très bien, j'espère qu'ils aimeront le cuiseur à riz que je leur ai pris. |
- Я сейчас вернусь, ладно? | - Oublie le cadeau. |
Ладно, всё, давай. | Je dois raccrocher. |
Ладно. Мы не будем это делать. | On le fait pas. |
Ладно, хорошо, знаете что? | Tu sais quoi ? |
Ладно, хорошо. | Allez-y. |