ЛАЗАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
лазать | grimper |
лазать по | grimper aux |
лазать по деревьям | grimper aux arbres |
ЛАЗАТЬ - больше примеров перевода
ЛАЗАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
То и дело приходится лазать по лестнице туда-сюда. | Elle a des failles. On finit par passer la moitié de sa vie sur une petite échelle. |
Сегодня моя очередь лазать по крышам." | "Ce soir, c'est moi qui miaule" ! |
Только ты можешь так лазать! | Tout ce qui demandait de l'agilité c'était toi qui le faisais. |
Если мы здесь поселимся, я буду лазать на это дерево и гулять по лесу. | Si on habite ici, je monterai tout en haut, et je partirai explorer les bois ! |
Когда я тебе сказал, что ты можешь лазать по свалке, я, бл*, не имел в виду, что ты можешь из моих запчастей собрать себе машину. | Quand j'ai dit que tu pouvais fouiller dans le tas de merde dehors... j'ai pas dit que tu pouvais construire toute ta putain de caisse avec. |
Ты ничего не можешь вспомнить? Сомнамбулизм - это серьезнее, чем просто болтать во сне, или лазать в холодильник. | C'est plus grave que de parler en dormant, ou de vider le frigo ! |
Сита, ты умеешь лазать по деревьям? | Tu grimpes aux arbres, non ? |
Ненавижу лазать по деревьям. Ненавижу деревья. | J'ai horreur de grimper, horreur des arbres. |
Нет, тетя Делия. Дживсу приходят идеи вырядиться американкой или лазать в окно по лестнице. | Tante Dahlia, Jeeves obtient ces idées folles environ déguiser en femme romanciers et l'escalade à travers les fenêtres. |
Я не пытаюсь что-то доказать. Я просто люблю лазать. | Je ne veux rien prouver, j'adore grimper. |
Где научился так лазать по деревьям? | Où t'as appris à grimper aux arbres ? |
Черт, этот парень может лазать как кошачий лемур. | Il grimpe aux arbres comme un vrai petit lémur. |
Может, он просто любит лазать по деревьям. | Peut-être qu'il aime grimper aux arbres. |
Перестанешь ты, наконец, лазать в файлы Пентагона? | On se fout de savoir qui ces politiques véreux ont tué. |
Э, если мы собираемся вместе лазать по лестницам, может быть ты мог бы сказать мне свое имя. | Si on grimpe sur une échelle ensemble, tu pourrais... - me dire ton nom. - Connor. |