ЛАЗУТЧИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЛАЗУТЧИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вероятно, это был лазутчик. | Ce devait être un guetteur. |
Уж не лазутчик ли с доносом? | Où donc cet émissaire se hâte ainsi ? |
Где мой лазутчик? | Et j'ai mon espion. |
Лазутчик Курры. | C'est l'espion de Koura. |
Наш лазутчик донес, что ходят слухи, будто его пристрелили. | Selon nos espions, il aurait été abattu. |
Лазутчик. | C'est un éclaireur ! |
У нас лазутчик! | On a un intrus ! |
Или лазутчик установил наши координаты до взрыва и забрал их с собой. | Ou il avait découvert notre position et le leur a dit après l'explosion. |
Мы думаем это был лазутчик Братства без знамен. | Nous pensons qu'il s'agit d'un infiltré de la Fraternité Sans Bannière. |
Ты - ее лазутчик. | Tu es son agent infiltré. |
Если мы эвакуируемся они поймут, что у нас есть лазутчик в их стенах. | Si nous évacuons, ils sauront que nous avons un espion à l'intérieur de leurs murs. |
Если мы эвакуируемся, они поймут, что у нас есть лазутчик в их стенах. | Si on évacue, ils sauront qu'on a un infiltré. |
Вижу, ты лазутчик Альфреда, следующий шаг - убивать ради него. | - Tu es l'espion d'Alfred. Tuer pour lui viendra. - Que vas-tu faire ? |
Видимо, у них есть лазутчик в ГИДРЕ. | Il semble qu'ils aient une taupe au sein d'Hydra. |