ЛАЙНЕР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
коммерческий лайнер | un avion |
круизный лайнер | croisière |
круизный лайнер | navire de croisière |
лайнер | paquebot |
лайнер | Queen Mary |
океанский лайнер | le Queen |
океанский лайнер | le Queen Mary |
океанский лайнер | paquebot |
ЛАЙНЕР - больше примеров перевода
ЛАЙНЕР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Лайнер "Королева Мария" прибывает сегодня. | Le "Queen Mary" arrive aujourd'hui. |
Решающий момент наступил 3 мая в 13-15, когда подводный атомный лайнер, "Осётр", крупнейший из всех существующих, не смог достигнуть 87 градусов 10 минут С.Ш., что всего в нескольких милях от самого Северного полюса. | Le moment décisif s'est passé le 3 mai à 13h15 ... Lorsque le sous-marin nucléaire Sturgeon, le plus grand de tous ... était à 87 degrés, 10 minutes au nord ... a seulement quelques miles du pôle Nord lui-même. |
- До меня дошли последние новости. Этот ужасный лайнер приближается к Чикаго... | Flash info qui vient de tomber un avion en détresse s'approche de Chicago. |
Круизный лайнер класа Икс-Рэй 370 "Титаник" | Starliner X-ray 370 "en détresse." |
Покажи мне короткий путь на эти полосы, и я достану тебе лайнер за тот мундир. | Un raccourci pour les pistes, contre une doublure pour ton manteau. |
Уточняется: лайнер Калисто. | Requête : vaisseau de ligne Calisto. |
Лайнер Калисто осуществит посадку в доке 12 через семь минут. | Aire d'atterrissage 1 2 dans sept minutes pour le vaisseau Calisto. |
отправляющийся на Минбар лайнер Зофул отбывает от 7 дока. | Un peu d'ordre ! |
Императорский лайнер и боевые корабли сопровождения. | Le croiseur royal est prêt. |
- Земной пассажирский лайнер "Локи" проходит через 17 шлюз. | Le vaisseau terrestre Loki est prêt pour l'embarquement porte 17. |
Это океанский лайнер. | - C'est un navire ! |
Лайнер отправился на Вавилон 5 прямо от сюда. | Le vaisseau est allé sur Babylon 5 d'ici. |
Каждый из сотен мужчин и женщин, обслуживающих наш лайнер сделает всё возможное, чтобы оправдались ваши ожидания. | Chacun des membres de l'équipage n'a qu'un but: faire que vos rêves se réalisent. |
Лайнер не движется. | Le paquebot n'avance pas. |
Этот лайнер, должно быть, стоит пару сотен миллионов? | Le paquebot vaut des millions. |