ЛЕБЁДКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
лебёдка | treuil |
лебедка | un treuil |
ЛЕБЁДКА - больше примеров перевода
ЛЕБЁДКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Лебедка и подпорка, на всякий случай. | Bloc et levage, juste au cas où. |
Лебедка, несколько насосов и еще трубы. | Un moteur, des pompes et le reste du tuyau. |
Канаты, блоки, лебёдка, запасные крюки. | Cordes, épissures, |
Так, у нас тут морская лебёдка, канат, рыба для кормёжки, бассейн на 75 тыщ литров... | On a des treuils, du poisson, un aquarium de 80 000 litres. |
Лебёдка нужна. Да. | - Il m'aurait fallu un treuil. |
Это называется кормовая лебедка, и, если вы не завяжите трос и не закрепите румпель, это будет не хорошо. | ça s'appelle la poupe et si tu oublies le foc, vous allez en baver à la barre. |
Это же 10-тонная лебедка, а не спиннинг какой-то. | Cette grue de 10T ne servait pas. |
Он висит на тросе, жизнь этого парня в его руках, и вдруг заклинивает лебедка. | Il est pendu à un câble avec la vie de cet homme entre les mains, et le mécanisme se bloque. |
Итак, нужен стальной крюк, веревка метров 30, лебедка, домкрат, тягач с полным приводом и банка сардин. | Bon, il nous faut un grappin, une corde de 10 m, un treuil, une poulie, un camion et une boîte de sardines. |
Лебедка. | Un treuil. |
Если петля с его шеи не булет снята в течении 60 секунд, лебёдка заработает и твои друг окажется повешенным. | LFlacordeautourducoude Cale n'estpasretiréavant60secondes, untreuilseraengagé, etvotresecretserontlaisséesensuspens |
Лебедка д-1 6. | Grimpeur D-16. |
Это точно лебедка, сэр? | C'est bien le grimpeur ? |
Какой длины лебёдка? | Il y a combien de corde sur cette poulie? |
Сказал ему нужна лебедка и пара парней чтобы помочь что-то вытащить. | Il voulait un treuil et de l'aide pour remonter un truc. |