ЛЕГЕНДАРНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
И легендарный | Et le légendaire |
Легендарный | Le légendaire |
Легендарный | Légendaire |
Легендарный боец | Un combattant légendaire |
Легендарный Лео | Leo la Légende |
ЛЕГЕНДАРНЫЙ - больше примеров перевода
ЛЕГЕНДАРНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Легендарный Барон Самеди, господа. | Le légendaire Baron Samedi, les amis. |
Фауст - легендарный немецкий волшебник. | Faust est un magicien légendaire qui vendit son ame au diable... |
Франкенштейн. Франкенштейн, легендарный. | Frankenstein la légende ! |
Легендарный Шмендрик? "Руны Вверх Тормашками"? | Le légendaire Schmendrick? "La Merveille sans Runes ?" |
Его секретарь, медиум, обладающий исключительной проницательностью, а у окна - легендарный дирижёр фон Руперт, вундеркинд, чудо-ребёнок, правда, больше ребёнок, чем чудо. | Ce petit individu est leur secrétaire, un médium aux visions étranges. Et près de cette fenêtre, von Rupert, une légende... de l'orchestre, "l'enfant prodige". |
Ты же, кажется, должен быть сильный, как легендарный колосс, где же твоя сила? | - Tu es censé être un vrai colosse, C'est toi le plus grand et le plus fort ! |
В соборе легендарный Царь Иван отправляет в ссылку Московского Патриарха. | Dans la cathédrale, un héroïque Ivan le Terrible, dénonce le Patricarche de Moscou. |
Кинтанна - это легендарный дом всех скрриан. | Kentanna est la terre promise des Skrréeans. |
Легендарный артист, который играет женщин в сычуанской опере! | Le fabuleux imitateur qui incarne les femmes dans l'opéra de Sichuan ! |
Людовик XVI носил легендарный камень, впоследствии названный "Голубой Бриллиант Короны" | Louis XVI portait le fabuleux "diamant bleu de la Couronne". |
А теперь, ленточку разрежет легендарный капитан который только что с триумфом завершил ковровую бомбардировку планеты Иден-7 Зеп Брениган. | Pour couper le ruban, le légendaire capitaine du DOOP... qui revient d'un pilonnage triomphal sur Eden Sept: Zapp Brannigan. |
Особенно Баффи-легендарный-супергерой. | Surtout Buffy, la super-hérone. |
Легендарный Ё! | Le légendaire Yeo ! |
Легендарный Броадхерст Монк. | Le fameux moine de Broadhurst. |
Но я хотел сказать Винса Ломбарди. [легендарный тренер Пакерс] | Mais j'allais dire Vince Lombardi. |