ЛЕГИОН ← |
→ ЛЕГИРОВАННЫЙ |
ЛЕГИОНЕР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бывший легионер | Ex-légionnaire |
Бывший легионер. Карл | Ex-légionnaire Karl |
Бывший легионер. Карл Мэтлок | Ex-légionnaire Karl Matlock |
легионер | légionnaire |
Легионер Тейлор | Major Taylor |
Легионер Пуло | Légionnaire Pullo |
Легионер Тит | Légionnaire Titus |
Легионер Тит Пуло | Légionnaire Titus Pullo |
ЛЕГИОНЕР - больше примеров перевода
ЛЕГИОНЕР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Счастливый легионер уже не легионер. | Un légionnaire heureux n'est plus un légionnaire. |
Далее, врач-грек, кельтский легионер, пехотинец из Гризона, шведский воин... французский актёр... музыкант из цыган! | Puis s'y sont ajoutés un médecin grec, un légionnaire celte, un lansquenet des Grisons, un cavalier suédois et un acteur français, un musicien de la Bohême... |
Господин легионер, давайте обратимся к фактам. | écoutez monsieur le légionnaire, il faut voir les choses en face! |
- Вы легионер? - Бывший. | Vous êtes bien légionnaire ? |
- Легионер, пошли за мной. | Viens avec moi, légionnaire. |
- Гвидо, ты должен был сказать. - Я легионер! | Guido... il fallait le dire. |
Легионер идет или умирает! | Un légionnaire, ça marche ou ça crève, non ? |
Он умер, как легионер. | Au moins, il sera mort... en légionnaire. |
Да, он доказал, что он легионер! | Oui. Il a prouvé qu'il en était un. |
Легионер Тит Пуло прибыл, госпожа. | Légionnaire Titus Pullo au rapport pour te servir, dame. |
И легионер Тит Пуло. | Et le légionnaire Titus Pullo. |
Легионер Тит Пуло, выйти из строя! | Légionnaire Titus Pullo, sors du rang ! |
Тит Пулион, легионер Тринадцатого. | Titus Pullo, légionnaire aussi de la 13e. |
Хочу добавить, что легионер Пулион был против моего решения, гоподин. | J'aimerais ajouter que le légionnaire Pullo n'a pas pris part à ma décision, chef. |
Легионер Пуло! | Légionnaire Pullo. |