paresseux; fainéant; indolent (вялый)
ленивый ученик — cancre m
ленивая походка — démarche indolente
••
ленивые щи — soupe f aux choux
ЛЕНИВЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
грязный, ленивый | du sale |
грязный, ленивый паразит | du sale parasite |
и ленивый | et paresseux |
как грязный, ленивый | image du sale |
как грязный, ленивый паразит | image du sale parasite |
Как ленивый океан обнимает | Hold me |
Как ленивый океан обнимает берег | Hold me close |
ленивый | fainéant |
ленивый | feignant |
Ленивый | Paresseux |
ленивый | paresseux et |
ленивый и | fainéant et |
Ленивый и | Paresseux |
Ленивый и надменный | Paresseux, arrogant |
Ленивый кадет | Tire au flanc de cadet |
ЛЕНИВЫЙ - больше примеров перевода
ЛЕНИВЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Ленивый бездельник. | Feignant... |
Бережливые работяги превратятся в тупой ленивый сброд. | Une populace mécontente au lieu d'une classe ouvrière économe. |
Такой же ленивый и прожорливый как всегда | Comme ralenti et goinfre comme toujours. |
Он ленивый расчетливый мошенник, но я не испытываю к нему враждебности. | C'est un fainéant et une canaille ! Mais je ne lui suis pas hostile. |
Ты ужасно ленивый. | Vilain paresseux ! |
-Ты, ленивый, ублюдок! -Хорошо! | - Bien, je m'en vais. |
Хватит сидеть, сложа руки, ты ленивый ублюдок! | Tu fais rien, toi. T'es gonflé ! |
Ты думаешь, я ленивый? | Me crois-tu paresseux ? |
Ленивый ублюдок нежится! | Fainéant ! Il fait la sieste. |
Умный мальчик, но очень ленивый. | lntelligent, oui, mais paresseux. |
- Ленивый педик. | - C'est un paresseux ! |
- Живее, ленивый ублюдок! | Grouillez-vous, fainéants! |
Поехали, ленивый ублюдок! | Allez, bande de fainéants. |
Давай, ленивый ублюдок. | Bouge-toi un peu le cul! |
- —тарый стал, ленивый. | Je suis devenu vieux et indolent. |