ЛЕТАТЕЛЬНЫЙ ← |
→ ЛЕТАЮЩИЙ |
ЛЕТАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Kelly верил, что умеет летать | Kelly croyait qu'il pouvait voler |
боится летать | a peur de l'avion |
боится летать | a peur de voler |
боится летать | peur de l'avion |
боится летать | peur de voler |
боишься летать | as peur de voler |
боишься летать | peur de l'avion |
боишься летать | tu as peur de voler |
больше летать | plus voler |
боюсь летать | peur de l'avion |
боялся летать | peur de voler |
боятся летать | peur de voler |
будет летать | il volera |
будете летать | vous volerez |
Будут летать | There'll be |
ЛЕТАТЬ - больше примеров перевода
ЛЕТАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
# Расправить свои крылья и летать # # Почаще # | ♪ De déployer mes ailes et voler ♪ |
Под воздействием мази женщина могла летать по небу. | Les psalmodies et l'onguent devaient leur donner le pouvoir de voler dans les airs. |
"И будет с тобою ночью по небу летать да лобзаньями жаркими одаривать". | "Vous volerez ensemble loin dans la nuit et il vous couvrira de baisers dévorants." |
О, учёные мужи, попутало меня, несчастную, летать по ночному небу до Брёкена на помеле Трины! | "Oh oui, hommes instruits, j'ai volé dans les airs la nuit sur le balai de Trina." |
Джек Пауэлл всегда стремился летать... | Jack Powell avait toujours rêvé de devenir pilote. |
Они хотели летать - только обучение шло на земле. | Venus pour voler, ils ont appris que les aviateurs étaient formés au sol. |
Уайти, ты же не боишься летать? | Whitey, tu n'as pas peur de l'avion, si ? |
Однажды я решил продемонстрировать умение летать на воздушном шаре, в которое не пустился бы ни один цивилизованный человек, однако произошла досадная неприятность. Шар, к сожалению, стал падать. | ♪ Accomplissais des prodiges stratosphériques inégalables et inégalés, quand un jour, mon ballon prit le large. |
Конечно, я умею летать. | Bien sûr que je vole. |
Хорошо, мы сейчас разберемся с этим самолетом, чтобы он не мог летать. | Allons arranger cet avion pour qu'il ne puisse décoller. |
Ты можешь летать! | Maintenant, tu peux voler. |
Ты умеешь летать! | Tu peux voler. |
Давайте чирикать, летать, ликовать. | L'oiseau fait des nids Le pic-vert est en vert |
вещества заставляющего, реветь танки и летать самолеты. | Ça fait rouler les tanks et voler les avions. |
Такой ветер, что даже рыбы пытаются летать. | Même les poissons veulent sortir. |