ав.
d'aviation; d'aviateur
лётная погода — temps m favorable (au vol)
лётное дело — aviation f
лётные качества — qualités f pl de vol
лётный состав — personnel navigant
лётное поле — terrain m d'aviation
ЛЁТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
лётный | de pilotage |
лётный | de vol |
лётный урок | leçon de pilotage |
Не летный | Pas vol |
ЛЁТНЫЙ - больше примеров перевода
ЛЁТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ваш летный костюм, должно быть, неудобен. | Vous devez être mal à l'aise dans cette combinaison. |
Теперь это лётный инструктор. | Elle est avec un instructeur. |
Я летный механик. Это мой первый визит в Бостон, первый заказ, командировка, так сказать. | Je suis outilleur-ajusteur pour l'avionneur Hughes. |
Мы проверили все корабли с портом приписки Земля, и нашли его летный маршрут. | On a fait un contrôle des vaisseaux terriens immatriculés. |
Требую кресло рядом с иллюминатором и лётный Хэппи-Мил. | Et n'oublie pas mon repas ! |
Haчнём вaш пeрвый лётный урок. | Bienvenue à votre premier cours de vol. |
Гораздо хуже. Наш пилот, заметил вот это. Пересёк лётный путь. | Notre pilote a vu cette chose qui traversait un couloir de navigation. |
Мы в полном обмундировании: шлем, летный костюм, кислородная маска, перчатки, в общем полностью упакованы. | Avec tout l'équipement, le casque, la combi, le gilet, les gants, la totale. |
Его летный стаж более 700 часов на этом частном вертолете. | Il avait plus de 700 heures de vol sur cet hélicoptère. C'était sa passion. |
Первая получила Летный Крест первая пересекла сорок восемь штатов на гирокоптере. | Qui ait reçu la Flying Cross ! La première qui ait survolé les 48 états en autogire ! |
И первой из женщин получила летный крест. | Et à avoir reçu la Flying Cross. |
Летчик ВМС, летный инструктор. | Pilote de la marine, professeur de vol. |
-на нем был летный комбинезон! | - Il avait un parachute. - On en sait rien. |
Но один из его проектов сотрудничал с фармацевтическим подразделением Какой проект? Это наш летный симулятор | Le Dr Carson travaille sur un projet en collaboration avec la division pharmaceutique. |
Был теплый летный вечер, около 600-го года до Н.Э. | C'est une chaude nuit d'été, 600 ans avant J.-C. |