ЛЕТОМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А летом | L'été |
А летом | L'été, il |
бат ' летом | bat leth |
будущим летом | l'été prochain |
был летом | l'été |
было летом | était en été |
было летом | était l'été |
в тур этим летом | en tournée cet été |
делать этим летом | faire cet été |
его прошлым летом | l'été passé |
Жили летом | Et ils vécurent ensemble Dans |
Жили летом | ils vécurent ensemble Dans |
Жили летом | ils vécurent ensemble Dans une |
Жили летом и | Et ils vécurent ensemble Dans une |
Жили летом и зимой | Et ils vécurent ensemble Dans une petite |
ЛЕТОМ - больше примеров перевода
ЛЕТОМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я предлагаю вам с Джонни пожить там летом. | Vous et Johnny devriez y passer l'été. Ça vous fera du bien. |
Но почему я не могу посадить свои семена и рассчитаться с урожая как вы обещали мне летом? | Laissez-moi planter mon blé et payer avec la récolte, - comme vous me l'aviez promis. |
Они расторгнули соглашение, которое мы заключили прошлым летом. | Ils ont rompu l'accord qui a été conclu l'été dernier. |
Надо было пристрелить его еще прошлым летом, когда он растерзал Калхуни. И что нам с ним делать? | - L'été dernier, il a déjà mordu Calhouney. |
Подайте мадеру. Прошлым летом мы путешествовали по озёрам. | Nous avons été dans la région des lacs. |
У меня был только отец а он... Он умер прошлым летом. | Il ne me restait que mon père et il est mort l'été dernier. |
Но все просто умирают, как хотят посмотреть на тебя. Почему бы вам снова не устроить маскарад летом? | Organise donc un bal masqué cet été. |
- Если Пэррис вернется этим летом, он мог бы жить там со мной. | - Si Parris rentre cet été, il aurait pu y habiter. |
Летом - крайний срок. | Le trimestre d'été. |
Я вышел в море отдохнуть летом. Это было 10 лет назад. | J'ai été en mer seulement pour des vacances, il y a dix ans. |
Я скучал этим летом по тебе, дорогая. | Je vous manqué Cet été, mon cher. |
Летом Лондон - прекраснейший город. | Le soleil est splendide à Londres. |
И летом, и зимою | Au printemps ou en hiver |
В день нашей первой встречи, летом на празднике,.. мне показалось, у нас очень много общего... и что со временем его будет больше и больше. А получилось так, что, честно говоря,.. | Quand nous nous sommes rencontrés, j'ai cru que nous avions beaucoup de choses en commun et que nous en aurions de plus en plus, mais vous n'avez plus rien à me dire. |
Прохладной летом, теплой зимой. | Fraîche en été, chaude en hiver. |