м.
aviateur m, pilote m
лётчик-наблюдатель — pilote-observateur m (pl pilotes-observateurs)
лётчик-истребитель — chasseur m
лётчик-испытатель — pilote d'essai
ЛЁТЧИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А летчик | L'aviateur |
А летчик Фишер | L'aviateur Fischer |
А летчик Фишер сегодня опоздал | L'aviateur Fischer arrive en retard |
лётчик | aviateur |
Летчик | Pilote |
летчик Фишер | aviateur Fischer |
летчик Фишер сегодня опоздал | aviateur Fischer arrive en retard |
летчик Фишер сегодня опоздал | aviateur Fischer arrive en retard, oui |
летчик-истребитель | pilote de chasse |
летчик-истребитель | un pilote de chasse |
Ты летчик | Tu es pilote |
Ты летчик | Vous êtes pilote |
Частый лётчик | Frequent filer |
Частый лётчик Фрэнк | Frequent filer Frank |
Я летчик | Je suis pilote |
ЛЁТЧИК - больше примеров перевода
ЛЁТЧИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Великий летчик совершил ошеломительный подвиг. | Le grand aviateur a fourni une performance étonnante. |
Мой летчик, оказывается, совсем неплох. | Il n'est pas si terrible, mon aviateur ! |
Я была права, Анна, это лётчик. | J'avais raison. C'est le jeune aviateur. |
Видите ли, в Англии один лётчик, поляк - как его? Собинский, кажется, - просил меня ей кое-что передать. | Un jeune aviateur polonais en Angleterre... je crois qu'il s'appelle Sobinski... m'a confié un message pour elle. |
Я ничего не понял из того, что лётчик просил передать. | L'aviateur m'a donné ce message. |
Видите ли, есть один молодой лётчик, близкий друг четы Тура,.. ...и главным образом, пани Тура. | Un jeune aviateur, très bon ami des Tura, surtout de Mme Tura, n'est-ce pas ? |
Я лётчик. | Je suis aviateur. |
Дженни - лётчик. | Jenny a appris à voler avec toi. |
Я не лётчик. | Je ne suis pas pilote. |
Он летчик, в госпитале лежит. | Un pilote. À l'hôpital. |
Послушайте, старина! Каждый сбитый лётчик, попавший в Англию, сокращает войну на 8 дней! Тысячи спасённых жизней! | 1 pilote récupéré, c'est 8 jours de guerre en moins. |
Эгоисты! Вот если бы у нас в доме был американский лётчик, мы бы их обязательно пригласили. | Si nous avions un américain ici, nous les aurions invités. |
Подумать только! Американский лётчик в Тулузе! В том же доме, что и я. | Un aviateur américain tout près d'ici... |
сюда проник английский летчик. | Un parachutiste anglais,est entré ici.. |
Биглз, он же - Джймс Биглзворф - литературный персонаж, известный как летчик и искатель приключений. | Etait-ce une région vraiment violente ? |