с.
traitement m, cure f
лечение сном — hypnothérapie f
амбулаторное лечение — traitement m ambulatoire
проделать курс лечения — faire une cure, suivre un traitement
ЛЕЧЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ваше лечение | au traitement |
Ваше лечение | vos médicaments |
ваше лечение | vos traitements |
Ваше лечение | Votre traitement |
вернулся на лечение | repris ma thérapie |
возможное лечение | traitement potentiel |
говорите, и пройду всё лечение | demandez et que je prenne le traitement |
дальнейшее лечение | traitement plus approfondi |
должна начать лечение | dois commencer le traitement |
другое лечение | autre traitement |
его лечение | ses traitements |
его лечение | son traitement |
единственное лечение | le seul remède |
единственное лечение | le seul traitement |
единственное лечение | seul traitement |
ЛЕЧЕНИЕ - больше примеров перевода
ЛЕЧЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Лечение обычно занимает 3 или 4 месяца. | Eh bien, le traitement dure trois ou quatre mois. |
- Ребенок? - А муж уехал в Европу на лечение. | - Et son mari est en Europe pour des soins. |
- На лечение? | - Ah bon? |
Все что я помню - он зарядил мне 10 баксов за лечение. | Il m'a fait payer 10 $ . |
Неправильное лечение! Нужно лечить грязью. | Vous ne comprenez rien. |
Отец, не усложняйте. Лечение уже начато. | Père, vous exagérez... ne dites pas des paroles insensées. |
Такое лечение впустую. | Ce remède n'agit pas. |
Я не думаю, что лечение принесет пользу, Пэррис. | Je pense qu'on agit mal envers toi, Parris. |
Пэррис, ты уверен, что нашел правильное лечение для Дрейка? | Parris, es-tu sûr que la méthode employée avec Drake est la bonne ? |
Вот вам пенни на лечение вашей башки. | Attendez ! Voici un penny pour vous soigner la tête. |
Я копал на Аляске, в Канаде и в штате Колорадо. Я был в британском Гондурасе и накопал на билет домой и на лечение от лихорадки, которую я там подхватил. | J'ai prospecté en Alaska, au Colorado et au Honduras où j'ai amassé de quoi soigner la fièvre que j'avais chopée. |
Это означает, что твоё лечение уже началось. | Cela prouve que le traitement est déjà commencé. |
И вы хотите оставить вашего брата на лечение. | Vous voulez faire entrer votre frère au sanatorium ? |
- Сгинь с глаз моих долой, не то я тебя раздавлю, как спелую сливу! Сначала вы спокойно забрали у меня Айвенго на лечение. | Hors de ma vue, avant que je ne te réduise en bouillie ! |
Я сообщу в префектуру, что ему нужно лечение. | Je demanderai qu'un médecin l'examine. |