ЛИЗАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
любит лизаться | adore embrasser |
ЛИЗАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А кто тебе дал право лизаться с твоим ненаглядным демоном? | De quel droit tu embrasses ton amoureux démoniaque? |
Скосила отца, и приперлась лизаться с сынком. | Tu as fauché son père et maintenant tu veux te taper le fils. Ha. |
Лизаться-обниматься? | Tu veux qu'on se câline ? |
Не лизаться... не чесаться... | On se lèche pas. On ne se gratte pas. |
Она все время хочет лизаться. | Elle passe son temps à me bécoter. |
Джин, Джин, не надо лизаться. | Non. |
Так что хорош лизаться! | Donc laisse tomber ta conjugaison. |
Ох, нет. То, что она француженка не значит, что она будет с тобой лизаться. | Parce que j'ai vu la photo pleine de sexualité de ton amie française, et je ne vais pas gâcher cette superbe opportunité. |
Кончайте лизаться в папином кресле! | Arrêtez de vous tripoter dans le fauteuil de mon père ! |
Да я с ним чуть лизаться не полезла. | J'étais en train d'essayer d'embrasser papa. |
Ладно, вы ребята можете продолжать лизаться. | OK vous pouvez recommencer à vous lécher le visage. |
Она любит лизаться. | Elle adore embrasser. |
Пиклз любит лизаться. | Pickles adore embrasser. |
Ты моя девчонка, ты не должна лизаться с какой-то чиксой. | India ? T'es ma copine. T'es pas supposée |