ЛИКЁР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Кофейный ликер | du Kahlua |
кофейный ликёр | liqueur de café |
ликер | alcool |
ликер | de l'alcool |
Ликер | L'alcool |
Ликер | La liqueur |
ликер | liqueur |
Ликёр | Liqueurs |
Ликёр | Liquor |
ликёр | triple sec |
ликер из | la liqueur au |
ликер из ирисок | la liqueur au caramel |
ликер из ирисок | liqueur au caramel |
Ликёр Шлиц Мальт | Schlitz Malt Liquor |
Мятный ликер | crème de menthe |
ЛИКЁР - больше примеров перевода
ЛИКЁР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Тут в равной степени виноваты как волнение, так и ликер. | C'était autant l'énervement que l'alcool. |
У нас кончился ликер. | On n'a plus d'alcool. |
Кому пить этот ликёр, как не жертве обстоятельств? | Et en tant que victimes, nous avons droit à l'alcool |
заезжайте ко мне в Адирондак, там будет своя машина, ликёр, весёлые попутчицы и лесники пригонят оленей. | On aura des voitures privées, de l'alcool, des filles, des guides |
O, Ходж, кофе и ликер сюда. | Hodges, nous prendrons le café et les digestifs ici. |
Зеленый ликер с анисом. | - Une absinthe verte ! - Sur mon compte ! |
Это в тебе ликер говорит. | Je croyais que tu buvais plus. |
Ликер плохая штука, ослабл*ет характер. | L'alcool, c'est mauvais. Ça t'affaiblit. |
Я обменял его на ликер. | Je l'ai vendu en ville pour de l'alcool. |
Разлили ликер на новый ковер. И прожгли сигаретами кресло. | De I'alcool répandu sur ma moquette neuve et des cigarettes allumées sur mon fauteuil |
Нуда, ведь это ликёр. | Oui, c'est ça ! |
Да, может быть, тебе и не понравится ликёр, но попробовать всё-таки стоит. | Vous n'aimerez peut-être pas... |
Ликер для возничего! | A boire pour le cocher qui attend ! |
В Канзасе ты провезла ликер в бутылке из-под шампуня, еще раньше - в укулеле.... | - Je vous en prie. |
Вы не знаете, где моя тетушка держит ликер? | Savez-vous où ma tante range l'alcool? |