1) (линия) ligne f
тетрадь в косую линейку — cahier m d'écolier à raies horizontales et obliques
2) (для черчения) règle f
счётная линейка — règle à calcul
3) полигр. filet m
наборная линейка — composteur m
4) (строй)
построиться в линейку — s'aligner
II ж.(экипаж) уст. break {brɛk} m
ЛИНЕЙКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
линейка | règle |
линейка | une règle |
ЛИНЕЙКА - больше примеров перевода
ЛИНЕЙКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ч Ћогарифмическа€ линейка была бы лучше. | Et que je ne vous vois pas jouer avec de vilains monstres aux yeux pédonculés. Peut-être que nous serions mieux servi par une règle à calcul. |
Мне нужны большие листы бумаги, цветные карандаши и скрепки, чертежная линейка, чертежный стол, много карандашей и обед. | J'ai besoin de tableaux d'affichage, de crayons et punaises de couleur... d'une équerre, d'une table à dessin, de crayons et de déjeuner. |
Новая линейка продуктов. | Nouvelle ligne de produits. |
Ручка, карандаш, линейка. | Stylo, crayon, règle. |
Вам нужна логарифмическая линейка, чтобы это вычислить, или ещё один труп в мешке с молнией, чтобы вы начали задавать вопросы? | Je vous fais un dessin ? Vous attendez peut-être un autre cadavre ! |
Линейка батончиков? | Une séance d'identification ? |
Еще одна причина жалеть, что я не линейка. | Encore une raison pour laquelle je souhaiterais être une règle |
мы можем измерить - у меня есть линейка. | Montre la tienne à nouveau. On va mesurer avec une règle. |
Мне понадобится логарифмическая линейка на брифинге. 39,37%? | J'aurai besoin d'une calculatrice pour mon rapport. |
У меня при себе стальная линейка, напильник, гаечный ключ... | J'ai une règle en acier, une lime, une bumpkey... |
У меня есть линейка, и я не боюсь ее использовать. | J'ai une grande règle, et j'hésiterai pas à m'en servir. |
Нам нужна масштабная линейка и транспортир | Il faut une balance et un rapporteur. |
Там жесткая эфирная линейка - "Мои три сына", "Колдунья". | C'est une case horaire difficile... "Mes trois fils", " Ma soicière bien aimée" |
Это может быть нож, ружьё, целая линейка выстроенных в ряд ружий. | Je ne sais même pas quel genre d'arme il possède. Ça pourrait être un couteau, ou un pistolet, ou une série de pistolets alignés pour tirer en parallèle. |
У меня линейка! | J'ai le mètre. |