hypocrite
лицемерный поступок — acte f hypocrite
лицемерная улыбка — sourire faux (или hypocrite)
ЛИЦЕМЕРНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Лицемерный | Hypocrite |
лицемерный богатей | un riche hypocrite |
просто лицемерный богатей | qu'un riche hypocrite |
ты просто лицемерный богатей | qu'un riche hypocrite |
ЛИЦЕМЕРНЫЙ - больше примеров перевода
ЛИЦЕМЕРНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но он мерзкий лицемерный трус и более никто. | II est arrogant, lâche, hypocrite! |
Ты лицемерный лжец! | Quel hypocrite! |
- Заткнись, ты, лицемерный монах! | - Ferme-la, moine hypocrite ! |
Что я такой лицемерный? | Je suis machiavélique? |
Тебе не надоело, что этот лицемерный барон-грабитель всегда выходит сухим из воды, когда его следовало бы замочить. | N'en avez-vous pas marre que ce requin moralisateur... soit toujours au sommet au lieu d'être six pieds sous terre ? |
Или вы просто ещё один затасканный, лицемерный южный провинциал который боялся, что его увидят в центре города с такой, как я? | À moins que vous ne soyez un sudiste refoulé et hypocrite, qui n'ose pas se montrer avec moi en ville. |
Лицемерный, бездарный, подлый, жестокий... | Hypocrite, bon à rien, traître, intolérant... |
Лицемерный фанатичный идиот. | Cela me fait de la peine. Espèce de sale fanatique dévot. |
Кому нужен лицемерный засранец вроде тебя? | Qui se soucie d'un sale coureur comme toi ? |
Нет, это я, лицемерный патруль. | Non, c'est moi, l'hypocrite de service. |
Этот лицемерный уродец Годрик тебя больше не спасёт, а я просто мечтаю выпустить тебе кишки и носить твои рёбра вместо шляпки. | Sans cet enfoiré moralisateur de Godric et porter ton thorax comme chapeau. |
- Лицемерный, незрелый сексист? | Sexiste ? Immature ? |
Ты жалкий, лицемерный - и пошлый. | Tu es pathétique et hypocrite |
Ты, ты, ты лицемерный. | Tu es, tu es, tu es fourbe. |
Он напыщенный, лицемерный засранец. | - C'est un con prétentieux et suffisant. |