ж. эк.
licence f
лицензия на продажу — licence de vente
лицензия на внешнеторговую деятельность — licence de commerce extérieur
лицензия на охоту — permis m de chasse
ЛИЦЕНЗИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
брачная лицензия | une licence de mariage |
ваша лицензия | votre licence |
ваша лицензия | votre licence n |
есть лицензия | une licence |
есть лицензия на убийство | permis de tuer |
есть лицензия на это | avez un permis |
Игровая лицензия | La licence |
лицензия | autorisation |
лицензия | licence |
лицензия | permis |
лицензия есть | une licence |
лицензия и | licence et |
Лицензия и | Permis et |
Лицензия на | Permis de |
Лицензия на | Un permis de |
ЛИЦЕНЗИЯ - больше примеров перевода
ЛИЦЕНЗИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У вас лицензия есть? | Vous avez une licence? |
Специальная лицензия, жетон помощника и так далее. | Il a une licence et un insigne. |
У вас есть лицензия психиатра? | - Avez-vous un diplôme ? - Ça ne vous regarde pas. |
Вы бы подумали, что у них есть лицензия. | Comme si c'était un permis de pêche. |
Если у тебя есть лицензия на лоток, голодным не будешь. Получил ее - менять уже не придется. | Avec un commerce, on ne meurt plus de faim et puis on l'a pour toujours. |
Лицензия на машину. | Numéro d'immatriculation: |
Так же как и лицензия клерка. | Et le greffier. |
Если он сумеет доказать, что те двигатели действительно сгрузили с судна то его лицензия на право управлять судном останется в силе. | S'il peut prouver que les moteurs ont été débarqués, il sera disculpé et il gardera sa licence. |
Простите, мадемуазель, у Вас есть лицензия? | Pardon, avez-vous une autorisation? |
- Лицензия? | - Non. |
- Хотя у нас есть лицензия, если задуматься. | - Il faut penser à notre licence. |
У него лицензия на поиск астероидов и геологоразведку. | C'est un prospecteur d'astéroïdes. |
У вас вообще есть на это лицензия? | - Vous enfreignez la loi ! |
У меня есть лицензия на спиртное. | J'ai une licence d'alcool. |
А, ты работаешь на парня, у которого есть лицензия на спиртное. | Tu travailles pour quelqu'un qui a une licence. |