ЛИЧИКО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ангельское личико | le visage d'un ange |
ангельское личико | visage d'un ange |
Детское Личико | Baby Face |
Его маленькое личико | Son petit visage |
красивое личико | beau visage |
красивое личико | joli minois |
красивое личико | joli visage |
Личико | Face |
личико | visage |
личико и | visage, et |
маленькое личико | petit visage |
маленькое личико | petite tête |
миленькое личико | joli visage |
милое личико | joli visage |
смазливое личико | joli minois |
ЛИЧИКО - больше примеров перевода
ЛИЧИКО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У тебя должно быть место где бы ты могла возложить свое прекрасное тело... золотистые волосы и белое личико. | Vous devriez avoir une résidence assortie à votre joli corps, à vos cheveux blonds et à votre teint clair. |
- У неё милое личико. - Не получится. | Vous n'êtes pas fait pour ce boulot. |
Мартин - Детское Личико. | Baby Face Martin. |
- Детское Личико. Он тоже был неплохим парнем. | Il était gentil aussi. |
- Детское Личико. | Baby Face ! |
Ты разговаривал с Мартином - Детское Личико несколько минут назад? | Alors, comme ça, tu parlais à Baby Face ? |
- Детское Личико. | Baby Face a été abattu. |
- Детское Личико. За него обещана награда четыре тысячи восемьсот долларов. | Il y a 4800 dollars de récompense. |
- Детское Личико. | - On a eu Baby Face. |
- Детское Личико? | "On" a eu Baby Face, hein ? |
Экстренный выпуск! Читайте о Мартине - Детское Личико! | Supplément spécial ! |
- Детское Личико! Экстренный выпуск... | Supplément spécial ! |
"Неизвестный застрелил сегодня знаменитого Мартина - Детское Личико. | "Un inconnu vient d'abattre le célèbre Baby Face. |
"Детское Личико"? | Baby Face ? Le meilleur ! |
Прекрасно не только ваше личико но вы. | Et cela rayonne... de toute votre personne. |