ЛОДОЧНЫЙ ← |
→ ЛОДЫРНИЧАТЬ |
ЛОДЫЖКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Как лодыжка | Comment va la cheville |
Лодыжка | C'est ma cheville |
лодыжка | cheville |
Лодыжка | est ma cheville |
лодыжка | la cheville |
Лодыжка | Ma cheville |
лодыжка | ta cheville |
лодыжка Бена | la cheville de Ben |
лодыжка сломана | cassé la cheville |
лодыжка сломана | cheville est cassée |
Моя лодыжка | Aie! Ma cheville |
Моя лодыжка | Ma cheville |
Ну, Моника, как лодыжка | Comment va cette cheville |
О, моя лодыжка | Oh, ma cheville |
Ой, моя лодыжка | Ma cheville |
ЛОДЫЖКА - больше примеров перевода
ЛОДЫЖКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Её лодыжка сломана! | "Elle s'est cassé la cheville !" |
- 2 месяца походов без болячек и вот моя лодыжка начинает опухать. | - 2 mois de colonne sans bobos voilà ma cheville qui se met à enfler. |
- Прошу тебя... - В чём дело? - Лодыжка. | Je vous en prie. |
Главное, лодыжка не сломана. | Il n'y a pas de fracture. |
Моя лодыжка! Видишь, милый? | Tu vois ? |
Ты знаешь, если бы не лодыжка, я бы выполнял задание Джойса. | Vous savez sans ma cheville, je prendrais la place de Joyce. |
Полусогнутые. Всегда видна маленькая лодыжка. Маленькие, тонкие лодыжки. | Ils sont toujours de travers, et l'on aperçoit toujours ses petites chevilles de tissu... |
У меня сломана лодыжка. Я просто замедлю ваше движение, а вы должны двигаться быстро. | Ma cheville est fracturée, je ne ferais que vous ralentir et vous devez faire vite. |
- Ну, Моника, как лодыжка? | - Super ! Comment va cette cheville ? |
В конце концов, это твоя лодыжка | Après tout, c'est ta cheville. |
- Ну, Моника, как лодыжка? | Comment va cette cheville ? |
Да. Посмотри. Mоя лодыжка вся искусана. | Je sais, le seul garagiste honnête de New York. |
Лодыжка? | - C'est quoi? |
О, моя лодыжка. | Oh, ma cheville. |
У Девона слабая лодыжка. | Devon a la cheville fragile. |