ЛОКАЛИЗОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
локализовать | localiser l |
ЛОКАЛИЗОВАТЬ - больше примеров перевода
ЛОКАЛИЗОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Источник? Я не могу его локализовать, сэр. | - Je n'arrive pas à la trouver. |
Они не уничтожили много врагов, но немцы боялись их и не могли локализовать. | Ils étaient près du front, n'ont pas abattus beaucoup d'ennemis, mais les Allemands avaient peur d'eux et ne pouvaient les localiser. |
За сколько справитесь тогда? Если мне удастся локализовать их быстро то вероятно за 45 или 50 сек. | Si je les localise vite, je pourrais le faire en 45 ou 50 secondes. |
Если она там есть, необходимо ее локализовать и найти способ избавиться. | S'il y en a une, il faut la trouver et s'en débarrasser. |
Мы, наконец, смогли локализовать луч транспортера и выследить его источник. | Nous avons localisé le faisceau de téléportation et sommes remontés jusqu'à sa source. |
Не могу локализовать, в пределах 20 метров. | - C'est dans un périmètre de 20 m. - Peut-être le pilote est-il revenu. |
Вы можете их локализовать? | - Localisation. |
Седьмая пытается локализовать его. | Seven essaie de la localiser. |
Постойте, Думаю, я могу локализовать кровотечение. | Attendez, je crois que j'ai localisé l'hémorragie. |
Локализовать излучение? | - Des radiations ? |
2-й: аварийный участок локализовать и законсервировать. | Phase 2 : localiser et réparer les dégâts. |
Что значит, локализовать и законсервировать? | Ça veut dire quoi, "localiser et réparer" ? |
Посмотрите, сможете ли локализовать пожар. | Essaye de localiser le feu. |
Это помогает пациенту локализовать переживаемое. | Ça aide le patient à localiser l'expérience. |
Так, кажется, мне удалось локализовать причину сбоя в повреждённом выводе микросхемы передатчика. | OK, je pense avoir réduit les possibilités à une broche défectueuse dans la puce de communication de bord. |