ЛУЩИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЛУЩИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
С этой минуты вы кончаете лущить орехи и начинаете снимать обертки с шоколадок. " | A partir de maintenant, au lieu d'ouvrir des cacahuètes vous allez ouvrir des barres de chocolat. |
Эти белочки специально обучены лущить орехи. | Ils sont dressés pour décortiquer les noix. |
Нет-нет, я обожаю лущить горох. | Non, non. J'aime les écosser. |
Роберт, вам с Солом нужно сделать соус как можно скорее, потому что курица будет мариноваться минимум три часа, а мне еще надо в три часа лущить кукурузу. | Robert, toi et Sol, faites la sauce au plus vite, car le poulet doit mariner au moins trois heures, et je dois m'occuper du maïs, que j'éplucherai à 15 h. |
Буду лущить кукурузу в процессе. | Je ne raterai pas le maïs. |