ЛЫСЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
был лысый | était chauve |
же лысый | est chauve |
и лысый | chauve en |
и лысый | et chauve |
лысый | bite |
лысый | chauve |
лысый | chauve et |
лысый | de bite |
лысый | est chauve |
Лысый | Le chauve |
лысый и | chauve et |
лысый коп | flic chauve |
лысый мужчина | homme chauve |
лысый мужчина | un homme chauve |
Лысый Орел | Aigle chauve |
ЛЫСЫЙ - больше примеров перевода
ЛЫСЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я вижу. Низкорослый, полноватый и лысый. | Petit, plutôt gros, et chauve. |
И он еще управляет газетой в большом городе, лысый идиот. | Cet idiot déplumé à la tête d'un journal ! |
Сейчас вон тот лысый мужик будет прямо под тобой. Давай... Плюнь ему на голову. | Y a un chauve qui va arriver à ton niveau, crache-lui dessus. |
Только не серчай‚"лысый мальчик"! | Eh t'affole pas "le chauve"! |
Лысый - это его правая рука, кодовое имя "Щегол". | Le chauve est un garde du corps, nommé Housemartin. |
Если вы хоть что-нибудь заметили, так это то, что Фрэнк Бернс - идиот. Лысый, безумный и плохой хирург. | Vous avez sûrement dû constater que Frank Burns est un imbécile, qu'il est complètement siphonné et que c'est un mauvais chirurgien. |
- Один крепкий и высокий. - И лысый маленький, голубоглазый. | - Un grand costaud. |
Повороти голову к аппарату, ты, лысый! | Tourne la tête vers la caméra, toi, le chauve! |
Что ты смеешься, лысый? | Pourquoi riez-vous, chauve? |
Меня зовут лысый Мурат! | Mon nom est Murat chauve! |
Это такой лысый тип. | Mais c'est un mec! |
Привет. Как жизнь, лысый гомик? | Ça va, ma chochotte déplumée ? |
Только попробуй, лысый х*, и я размажу тебя по стене. Блядь! | Essaye, chauve de mes deux et je te fais traverser le mur, putain ! |
- Да лысый какой-то. | - Un vioque chauve. |
Прекрати нести чушь, лысый придурок. | Ta gueule ! Lâche-nous. |