ЛЬСТИВЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЛЬСТИВЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Льстивый ублюдок. | Gluant, ce type. |
Он какой-то льстивый, со своими замороченными шуточками. | C'est un mielleux, avec ses blagues à double sens. |
Вы льстивый, убежденный в своей правоте, приспособленец... | Espèce de sale hypocrite opportuniste... |
"Бахвальба" и "Льстивый Вестник". | Blowin' et le Sugar Sheet. |
Немного льстивый наверное. | Un peu trop flatté peut-être. |
Ну, он ведь такой скользкий, льстивый, ну, знаешь, симпатичный придурок. | Parce que c'est un idiot qui est roublard, cool et mignon. |
Ты самый льстивый засранец в этом доме. | Tu es le pire des beaux parleurs dans cette maison. |