ЛЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а ля | à la |
а ля Гюсто | à la Gusteau |
а ля Эдгар | à la Edgar |
а-ля | à la |
а-ля Джимми | à la Jimmy |
а-ля Джимми и | à la Jimmy et |
а-ля Джимми и Гретхен | à la Jimmy et Gretchen |
Бля-ля-ля-ля | Ben merde |
Бля-ля-ля-ля | Ben merde alors |
Бониссер Де ля | Bonisseur de la |
Бониссер де ля Бат | Bonisseur de la Bath |
в Ля | à La |
в Ля Барбери | à la Barberie |
в Ля Зона | à La Zona |
в Ля Зона Роса | à La Zona Rosa |
ЛЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ля мажор. | En c mineur. |
Маркиз де ля Тур. Он стоял в вестибюле. | Le Marquis de la Tour était dans le vestibule. |
- А Вы знаете Маркиза де ля Тура? | - Le Marquis de la Tour ? |
О ля-ля... | Ah là là... |
Ля Шапель. | Barbès... La Chapelle. |
Накормлю вас вкусным обедом а-ля Пэр Матье. | Laissez-moi vous servir un bon déjeuner à la père Mathieu. |
Ха-ха-ха, хо-хо-хо. И еще тра-ля-ля. | Et quelques tralalas. |
Ну, сэ ля ви. | Mais c'est la vie. |
Ля-ля-ля. | Bla-bla-bla. |
Стоят на голове, оп-ля. | Gauche, droite En colonne |
Оп-ля! | Là. |
Оп-ля! | Hop là ! |
Начнём с закуски. Потом чудный цыплёнок по-будапештски, брюссельская капуста а-ля Феликс, картофель огратен. | Une petite entrée, et un poulet à la hongroise, choux de Bruxelles à la Félix... |
Мы закажем еду а-ля карт, | Nous commanderons nos repas À la carte |
Я закажу афишу,красивую, со своими "тра-ля-ля". | - Je te fais tirer un format en deux couleurs : "Avec son tra-la-la. |