ЛЯСЫ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЛЯСЫ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Хватит лясы точить. | OK assez parlé. |
Сколько мне ещё с тобой тут лясы толочь! | Tu as vu comment tu es arrivé ici... Les différentes prises de vue sur ton cerveau qui explose. |
Хули тут лясы точить? | Qu'est-ce qu'on raconte, là ? |
Мы два простых мужика. Два мужиика точат лясы, так скажи правду. | Nous sommes juste deux gars, deux gars, qui discutent alors sortez tout, maintenant dites moi la vérité. |
- Да. Если б тебе это было по силам – ты бы тут лясы не точила. | Si tu le pouvais, tu l'aurais déjà fait. |
Пока вы лясы точите, он высосет всю воду с вашей планеты! | Pendant que vous discutez, il va assécher votre planète ! |
Хорош лясы точить! | Arrêtez un peu ! |
Хули лясы точить? | À quoi bon ? |
Хватит лясы точить. | Assez palabré. |
Только и умеешь лясы точить! | Tu pourras te permettre de dire n'importe quoi lorsque tu auras du succès ! |
Пинал лясы? - | - Vous êtes horloger ? |
Можем вернуться, с пацанами повидаться, лясы поточить, всё как обычно. | On y va pour se voir, discuter le coup. |
Я думал, ты лясы поточить хочешь. | - T'as dit que tu voulais qu'on discute. |
- А чего мы тогда лясы точим? | Alors, ça ne vaut pas la peine d'en parler. |
Дамы! Хорош лясы точить. | Mesdames, assez de votre bla-bla. |