ж.
1) artère f
железнодорожная магистраль — grande ligne
дорожная магистраль — grande route
водная магистраль — voie f fluviale
2) (главный кабель, главная труба) conduite f, conduite f (или tuyau m) principale
водопроводная магистраль — conduite d'eau
МАГИСТР ← |
→ МАГИСТРАЛЬНЫЙ |
МАГИСТРАЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
магистраль | autoroute |
Магистраль | Highway |
магистраль | la plateforme |
магистраль | plateforme |
уничтожить магистраль | détruire la plateforme |
МАГИСТРАЛЬ - больше примеров перевода
МАГИСТРАЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Отель "Магистраль". | L'hôtel de la voie ferrée. |
Вам звонят из отеля "Магистраль". Да. | Très bien, je prends. |
сожалению, до того, как она успела позвонить кому-нибудь и все рассказать, "емл€ была разрушена, чтобы на ее месте провести гиперкосмическую магистраль. ¬от так иде€ была навсегда потер€на. | Hélas, cependant, avant qu'elle eût le temps de téléphoner la nouvelle à quelqu'un, la Terre fut démolie pour faire place à une voie express intersidérale et l'idée fut perdue à jamais. |
Вскоре у них будут космические платформы, чтобы сбрасывать ядерные бомбы на нас как камни на магистраль. | Ils auront des plates-formes spatiales pour larguer leurs bombes... comme des pierres du haut d'un pont d'autoroute. |
ѕрыгай, когда € буду выезжать на магистраль! | Fais-le à la route secondaire ! |
"Автобус выехал на скоростную магистраль..." "...с улицы Линкольна." "Он сразу набрал большую скорость..." | Il est entré sur l'autoroute à la bretelle de Lincoln et il a accéléré pour ne plus ralentir. |
"...на улицах города." "Автобус выехал на Западную Магистраль..." "...и теперь направляется на юго-запад." | Le bus descend Western Road, vers le sud... |
Свернем на магистраль | Prenons la voie élevée. |
Магистраль пи-два. Нас атакуют. | Nous sommes attaqués. |
- Магистраль в систему. | Connexion informatique |
- "ћей-джор ƒиган", скоростна€ магистраль. | Ma... jor Deegan... Express... way. |
Ни одна главная судоходная магистраль не проходит через них. Здесь можно спрятать всю Азию, и никто не узнает. | On pourrait y engloutir le continent asiatique sans que personne le sache. |
Больное тело - как магистраль, всё в дорожных знаках. | Un corps malade, c'est comme une autoroute. |
Это магистраль транс-искривления. | C'est une plateforme de transdistorsion. |
Эта магистраль соединяется с тысячами туннелей транс-искривления с точками выхода во всех четырех квадрантах. | Cette plateforme est reliée à des milliers de conduits aboutissant dans les quatre quadrants. |