МАЛАБО перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

МАЛАБО


Перевод:


Malabo


Большой русско-французский словарь



МАКУШКА

МАЛАВИ




МАЛАБО перевод и примеры


МАЛАБОПеревод и примеры использования - фразы
в Малабоà Malabo
в Малабоà Malabo, du
в Малабо 21-25à Malabo, du 21 au 25
МалабоMalabo
МалабоMalabo, du
Малабо 21-25Malabo, du 21 au 25
Малабо 21-25 июняMalabo, du 21 au 25 juin
министров в Малабо 21-25à Malabo, du 21 au 25
на уровне министров в Малабо 21-25à Malabo, du 21 au 25
уровне министров в Малабо 21-25à Malabo, du 21 au 25

МАЛАБО - больше примеров перевода

МАЛАБОПеревод и примеры использования - предложения
Я сказал, мы подождем, позвонил Малабо для консультации.On attend, on appelle Malabo pour les ordres.
отмечая, что на девятой очередной сессии Экономического сообщества центральноафриканских государств, состоявшейся в Малабо 24 июня 1999 года, главы государств и правительств, входящих в Сообщество, приняли решение возобновить его деятельность, в частности путем предоставления ему адекватных финансовых и людских ресурсов, с тем чтобы оно могло стать подлинным инструментом интеграции их экономики и содействовать развитию сотрудничества между их народами, так чтобы в конечном счете оно стало одной из пяти опор Африканского экономического сообщества и помогало Центральной Африке более эффективно реагировать на вызовы глобализации,Notant que, lors de la neuvième session ordinaire de la Communauté économique des États d'Afrique centrale, tenue à Malabo le 24 juin 1999, les chefs d'État et de gouvernement des États membres ont décidé de relancer les activités de la Communauté, notamment en la dotant des ressources financières et humaines voulues pour lui permettre de devenir un réel instrument en vue de l'intégration de leurs économies et de favoriser le développement de la coopération entre leurs peuples, l'objectif ultime étant d'en faire l'un des cinq piliers de la Communauté économique africaine et d'aider l'Afrique centrale à mieux affronter les défis de la mondialisation,
с) проведение 14-17 февраля 2000 года в Малабо совещания экспертов стран субрегиона по разработке протокола, касающегося Центральноафриканского совета мира и безопасности, и пакта о взаимопомощи между странами Центральной Африки;c) L'organisation à Malabo, du 14 au 17 février 2000, d'une réunion d'experts des pays de la sous-région chargée d'élaborer le Protocole relatif au Conseil de paix et de sécurité en Afrique centrale et le Pacte d'assistance mutuelle entre les pays de l'Afrique centrale;
отмечая, что на девятой очередной сессии Экономического сообщества центральноафриканских государств, проведенной в Малабо 24 июня 1999 года, главы государств и правительств государств-членов приняли решение возобновить деятельность Сообщества, предоставив ему достаточные финансовые и людские ресурсы, с тем чтобы оно могло стать подлинным инструментом интеграции их экономики и содействовать развитию сотрудничества между их народами, так чтобы в конечном итоге оно стало одной из пяти опор Африканского экономического сообщества и помогало Центральной Африке реагировать на вызовы глобализации,Notant que, lors de la neuvième session ordinaire de la Communauté économique des États d'Afrique centrale, tenue à Malabo le 24 juin 1999, les chefs d'État et de gouvernement des États membres ont décidé de relancer les activités de la Communauté en la dotant des ressources financières et humaines voulues pour lui permettre de jouer un rôle décisif dans l'intégration de leurs économies et de favoriser le développement de la coopération entre leurs peuples, l'objectif ultime étant d'en faire l'un des cinq piliers de la Communauté économique africaine et d'aider l'Afrique centrale à mieux relever les défis de la mondialisation,
отмечая, что на девятой очередной сессии Экономического сообщества центральноафриканских государств, проведенной в Малабо 24 июня 1999 года, главы государств и правительств государств-членов приняли решение возобновить деятельность Сообщества, в частности, предусмотрев деятельность по обеспечению коллективной безопасности, предоставив ему достаточные финансовые и людские ресурсы, с тем чтобы оно могло стать подлинным инструментом интеграции их экономики и содействовать развитию сотрудничества между их народами, так чтобы в конечном итоге оно стало одной из пяти опор Африканского сообщества и помогало Центральной Африке реагировать на вызовы глобализации,Notant que, lors de la neuvième session ordinaire de la Communauté économique des États d'Afrique centrale, tenue à Malabo le 24 juin 1999, les chefs État et de gouvernement des États membres ont décidé de relancer les activités de la Communauté, avec notamment l'intégration d'un volet sur la sécurité collective et en la dotant des ressources financières et humaines voulues pour lui permettre de jouer un rôle décisif dans l'intégration de leurs économies et de favoriser le développement de la coopération entre leurs peuples, l'objectif ultime étant d'en faire l'un des cinq piliers de la communauté africaine et d'aider l'Afrique centrale à mieux relever les défis de la mondialisation,
принимая к сведению проведение двадцатого совещания Постоянного консультативного комитета Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности в Центральной Африке на уровне министров в Малабо 27-31 октября 2003 года,Prenant note de la tenue à Malabo, du 27 au 31 octobre 2003, de la vingtième réunion ministérielle du Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale,
d) проведение 27-31 октября 2003 года в Малабо двадцатого совещания Постоянного консультативного комитета на уровне министров;d) La tenue à Malabo, du 27 au 31 octobre 2003, de la vingtième réunion ministérielle du Comité consultatif permanent ;
принимая к сведению проведение двадцать первого совещания Постоянного консультативного комитета Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности в Центральной Африке на уровне министров в Малабо 21-25 июня 2004 года,Prenant note de la tenue à Malabo, du 21 au 25 juin 2004, de la vingt et unième réunion ministérielle du Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale,
4. с удовлетворением отмечает достигнутый государствами-членами Постоянного консультативного комитета прогресс в выполнении программы деятельности на период 2003-2004 годов, в частности проведение двадцать первого совещания Постоянного консультативного комитета на уровне министров в Малабо 21-25 июня 2004 годаСм. A/59/154-S/2004/576, приложение.;4. Note avec satisfaction les progrès que les États membres du Comité consultatif permanent ont réalisés dans la mise en œuvre du programme d'activités pour la période 2003-2004, en particulier la tenue à Malabo, du 21 au 25 juin 2004, de la vingt et unième réunion ministérielle du Comité consultatif permanentVoir A/59/154-S/2004/576, annexe. ;


Перевод слов, содержащих МАЛАБО, с русского языка на французский язык


Перевод МАЛАБО с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 1

Малабо



Перевод:

г. Малаба нескл., муж.

Русско-немецкий словарь

Малабо



Перевод:

(столица Экваториальной Гвинеи) Malabo n


2020 Classes.Wiki