1) peu; insuffisamment (недостаточно)
он мало сделал — il en a fait peu
2) (перед сущ.) peu de
мало денег — peu d'argent
3) предик. безл.
этого мало — c'est trop peu, ce n'est pas assez
мало (+ неопр.) — il ne suffit pas de (+ infin)
мало обещать - надо выполнять свои обещания — il ne suffit pas de promettre, il faut tenir (ses promesses)
••
мало того — ce n'est pas tout; non seulement (не только)
мало того, что... разг. — il ne suffit pas que...
мало ли что! разг. — tout arrive!
мало ли кто (что, куда и т.п.) — sait-on qui (ce qui, où, etc.)
мало ли что с ней может случиться — sait-on jamais ce qui peut lui arriver
мало кто может это сделать — il y a peu de gens qui puissent le faire
мало где встречаются такие пейзажи — il y a peu d'endroits où l'on voie de tels paysages
МАЛО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
10-летних девчонок мало стоят | écouter les enfants de 10 ans |
10-летних девчонок мало стоят | les enfants de 10 ans |
10-летних девчонок мало стоят | toujours écouter les enfants de 10 ans |
ћного слов, да мало | Toute la conversation, aucune |
ћного слов, да мало дела | Toute la conversation, aucune action |
а нас слишком мало | et nous pas assez |
Арнольду этого было мало | ça ne suffisait pas à Arnold |
болезни мало что известно современной науке | maladie très grave et très peu connue |
будет мало | t'en passer |
будет мало времени | pas beaucoup de temps |
было мало | a pas suffi |
было мало времени | pas eu beaucoup de temps |
было мало денег | avions pas beaucoup d'argent |
было мало друзей | avais pas beaucoup d'amis |
было мало друзей | eu beaucoup d'amis |
МАЛО - больше примеров перевода
МАЛО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мало кто знает, но лысые орлы вообще-то не лысые. | Certaines personnes le savent, mais l'aigle chauve n'est pas chauve du tout. |
Там мало мебели, а значит много комнат, чтобы кататься и скользить в носках, как в "Рискованном бизнесе" | Il n'y a pas beaucoup de meubles, il y a donc beaucoup de place pour déambuler en chaussette comme dans le film Risky Business |
Расскажи мне. напоенный запахом львов и зовом Астарты. некий человек поднимается по ступеням храма. я мало что знаю... | "Dis-moi, comment est-il ?" |
Отец бедной маленькой богачки, которому за "деланием денег" остаётся уж слишком мало времени на нежности. | Le père de la pauvre petite fille riche, dont les affaires lucratives laissent peu de temps à la tendresse. |
Столетья пролетели, и мало кто верит в то, что миром правит Вседержитель из десятой сферы. | Les siècles ont passé, et le Tout-puissant de l'ère médiévale ne se repose plus dans sa dixième sphère. |
Извините, что от меня так мало пользьI. | Je suis désolé de ne pouvoir vous aider plus. |
Для начала вы мало что собой представляете... но я приложу все усилия. | Vous n'êtes rien pour l'instant, mais je ferai de mon mieux. |
Они мало чем о себе предупреждают. | Ils préviennent pas. |
Полагаю мне из этого мало что достанется. | Je suppose que j'en mangerai peu. |
Пожирает тебя изнутри. Это мало похоже на старую 2-ую роту. | Ça ne ressemble plus beaucoup à la vieille 2e compagnie. |
От меня уже мало что осталось. | C'est pas grand-chose. |
В воспитании юных девушек они мало что смыслят | Ils ne connaissent rien à l'éducation d'une jeune fille. |
Фройляйн фон Бернбург, я заметила, что вы делаете очень мало замечаний | Melle von Bernburg, j'ai remarqué que curieusement, vous ne donniez que très peu de mauvaises notes. |
Джекилл, у нас мало времени. | Il nous reste peu de temps. |
жить мало, но весело. | "Courte et bonne!" |