АВТОПИЛОТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
автопилот | automatique |
Автопилот | Le pilote automatique |
Автопилот | Pilotage automatique |
Автопилот | Pilote automatique |
на автопилот | pilote automatique |
на автопилот | sur pilote automatique |
отключить автопилот | le pilote automatique |
АВТОПИЛОТ - больше примеров перевода
АВТОПИЛОТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как только поставлю самолет на автопилот. | Oui, peu aprés avoir engagé le pilote automatique. |
- Включите... автопилот. | Branchez le pilote automatique. |
- Автопилот... Автопилот... Вот он! | Pilote automatique. |
Автопилот! Он сдулся! | Le pilote automatique se dégonfle ! |
Так, сейчас я хочу, чтобы ты отключил автопилот. | Maintenant, débranchez le pilote automatique. |
- Хорошо, сейчас я отключу автопилот. | D'accord, je vais déverrouiller le pilote automatique. |
Я пока не хочу включать автопилот. | Je préfère rester en manuel. |
Работает автопилот. | Appareil sous contrôle de l'ordinateur. |
Компьютер, активировать автопилот. | Ordinateur, active le pilotage automatique. |
Автопилот включен. | Pilotage automatique activé. |
Компьютер, отключи автопилот и ложись на курс назад к червоточине. | Désactivation du pilote automatique et cap sur le vortex. |
- Мы должны отключить автопилот. | - On coupe le pilote automatique. |
Кажется, О'Брайен говорил, что автопилот связан с управлением и навигационным реле... Если бы я только мог его найти... | O'Brien a dit que le pilotage automatique était connecté aux relais de guidage et de navigation. |
А мы не можем опять собрать автопилот? | Et si on rebranchait le pilote automatique ? |
-Автопилот работает? -Да, сэр. Хорошо. | Le pilote automatique est en marche ? |