м.
bachelier m
степень бакалавра — baccalauréat m
присудить степень бакалавра — délivrer le titre de bachelier
получить степень бакалавра — recevoir le titre de bachelier
БАК ← |
→ БАКАЛЕЙНЫЙ |
БАКАЛАВР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бакалавр | célibataire |
бакалавр | études supérieures |
БАКАЛАВР - больше примеров перевода
БАКАЛАВР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я ведь только бакалавр... а ты - магистр по обучению Библии. | Pourtant, c'est moi qui ai trouvé. De quoi s'agit-il ? |
Если ты здесь хозяин или бакалавр - совершенно не важно, черт возьми, есть у тебя талант или нет. | Il faut avoir passé toutes sortes d'examens peu importe le talent. |
Умная девушка, романтичная, веселая, бакалавр, выйдет замуж за мужчину с высшим образованием. Разведенный мужчина, 38 лет, м скромный, женится на... | Paris, jeune fille romantique, jolie, licenciée... épouserait études supérieures, 28-38 ans. |
Девушка, 21 год, скрипачка, бакалавр, ищет для брака преподавателя католика... врача, фармацевта, зубного врача... ящик 4817. | - 26 ans, 1 mètre 75... - 31 ans, moralité, charme, beauté... santé, études supérieures, aisance épouserait polytechnicien, médecin... pharmacien, dentiste catholique. |
- Рад с вами познакомиться. Бакалавр гуманитарных наук Колумбийского университета... доктор философии, Джон Хопкинс. | Vous avez été chaudement recommandé. |
Закончил Принстонский университет, бакалавр гуманитарных наук в области психологии, выпускник 89-го года с отличием. | Diplômé de Princeton. Licencié en psychologie avec mention. |
Окончил университет Северной Каролины... в Чэпэл Хилл, бакалавр гуманитарных наук в области психологии, провёл более полутора тысяч тестов на детекторе лжи. | Un as du détecteur de mensonge. A pratiqué 9 000 tests. Taux d'aveux : 92 pour cent. |
Тебе здесь нужен не бакалавр. Скорее качок с головой, переходящей в шею. Нет. | Il te faut pas un licencié en lettres, mais un catcheur, avec un cou plus gros que la tête. |
Почтенный бакалавр, добро пожаловать в Санри! | Waouh, un diplôme qui le mérite. |
В семействе остался один бакалавр. | Le clan a toujours un célibataire. |
Бакалавр плюс 5. | Tu vois la différence! |
Я бакалавр биологии и магистр криминалистики. | J'ai une licence en biologie et un Master en sciences médico-légales. |
Меня зовут Темпл Грэндин. Бакалавр наук. Пишу здесь магистерскую, в Университете штата Аризона. | Je m'appelle Temple Grandin, licenciée en sciences, j'écris ma thèse de maîtrise. |
- У меня плотный, четырехлетний курс чтобы заменить мой бакалавр. | J'ai un programme serré sur 4 ans. |
Мы взяли такси назад На мою бакалавр-площадку. | We took a cab back to my bachelor pad |