ж.
1) (тестообразное вещество) substance f pâteuse
густая масса — pâte f épaisse
сырковая, творожная масса — pâte de fromage blanc
2) (народ) чаще мн. массы masses f pl
народные массы — masses populaires
3) (множество) разг. quantité f; tas m (куча)
масса народу — foule f de monde
масса впечатлений — foule d'impressions
4) тех. masse f; pâte f (фарфоровая, стекольная, бумажная)
древесная масса — pulpe f
••
в массе — en masse
МАССА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
атомная масса | le poids atomique de |
Атомная масса | Masse |
будет масса | aura beaucoup de |
в восторге! Есть кошек масса | d'accord pour dire |
в восторге! Есть кошек масса | tous d'accord pour dire |
денежна € масса | offre de monnaie |
его масса | sa masse |
Есть кошек масса | accord pour dire |
Есть кошек масса | Nous sommes tous d'accord pour |
Есть кошек масса | Nous sommes tous d'accord pour dire |
есть масса причин | un tas de raisons |
еще масса других | a beaucoup d'autres |
еще масса других | beaucoup d'autres |
кошек масса | sommes tous d'accord pour |
кошек масса | sommes tous d'accord pour dire |
МАССА - больше примеров перевода
МАССА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И если у красного гиганта недостаточно массы для плавления углерода, инертная масса углерода и кислорода скапливается в центре, становясь плотным белым карликом. | Etsila géanterougen'estpasassez grosse pour le carbone Lecarboneet l' oxygène s'accumulent au centre. la transformant en une naine blanche dense. |
Вся эта масса громоздится под давлением и превращается в гигантские бесформенные глыбы льда и снега. | L'ensemble se soude sous la violence du choc, créant de gigantesques concrétions qui se dressent vers le ciel. |
Раз уж Вы даете обещания, в Европе осталась масса не купленных Вами картин и статуй. | Malgré votre promesse, il y a encore beaucoup de tableaux et de statues que vous n'avez pas achetés ! |
Конечно. Разве я не об этом говорил? Масса судов ушла на фронт. | C'est ce que je disais, tous ces navires vont au front. |
Пойдём Пёрл, у вас с Льютоном позже будет масса времени, чтобы получше познакомится. | Viens. Lewton et toi aurez tout le temps... de faire connaissance plus tard. |
Это сегодня вечером У тебя еще масса времени. -Дай мне! | Tu pars ce soir Ça te laisse le temps. |
Масса людей роятся как пчелы? | Des gens qui grouillent comme des abeilles ? |
Я из Де Руси. Там масса возможностей. | Alors, j'ai des tas d'occasions... |
Деньги скромные, но масса свободного времени. | Ça me laisse du temps libre. |
Пункт назначения - Меритсвилль. Свидетелей этому масса. | Il y a beaucoup de témoins. |
У нас масса дел. | Nous avons du travail. |
Позади долгие часы обсуждений и масса препятствий. | Certains obstacles ont surgi. |
Зато есть масса других достоинств. | J'ai bien d'autres choses, mais pas d'imagination. |
- Пушку потянет вниз. При весе в пять тонн на спуске... ее масса достигнет десяти-пятнадцати тонн. | Le poids est proportionnel à la vitesse. |
В момент удара его масса составит четыре тонны. | Avec la vitesse, ils atteindront 4,000 kgs. à l'impact. |