в разн. знач.
matériel
материальный мир — monde réel
материальное положение — situation f économique
материальная помощь — secours matériel, assistance matérielle
материальная обеспеченность — aisance f
материальные условия — conditions f pl de vie matérielle
материальная часть тех., воен. — matériel m
испытывать материальные затруднения — être dans la gêne
МАТЕРИАЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
материальный | matériels |
Материальный мир | Le monde matériel |
материальный ущерб | des dégâts matériels |
материальный ущерб | des dommages matériels |
материальный ущерб | dommages matériels |
МАТЕРИАЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
МАТЕРИАЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты думаешь, материальный успех - единственная цель, достойная уважения? | La réussite matérielle est la seule valable ? |
Фактический материальный контакт! | Il y a eu un contact physique. |
Это материальный мир, а я материальная девушка. | C'est un monde matérialiste, et je suis une Material Girl. |
Любой же материальный предмет, такой как дверь, обычно существует в некоторой точке пространства и времени. | Un objet, telle une porte, existe dans un lieu et à un moment. |
Вряд ли, слишком велик материальный перевес. | Non, il a perdu trop de matériel. |
Мы взяли деньги. Это простой материальный расчет. | Notre motivation était matérielle. |
Номеру нанесен материальный ущерб. | Il a endommagé le mobilier. |
Он материальный. | Il est corporel. |
Нет. В великий материальный континуум. | Non, dans le grand continuum matériel. |
- Великий материальный континуум. | - Du grand continuum matériel. |
- Материальный? | Corporel ? |
"Похоже, эта война имеет материальный, захватнический мотив." | "ça a l'air d'être motivé par le cynisme, ou d'une guerre parano, |
Нет, сэр. Только материальный ущерб. | Non, M. Juste quelques dommages sur des propriétés. |
Материальный мир может исчезнуть в мгновение ока. | Le monde matériel peut disparaître en un instant. |
Понимаешь, прокурор пытается показать не только материальный, но и моральный ущерб. Нет, не вытошнило. | Le procureur essaie alors de faire valoir le préjudice moral. |