matelas m
волосяной матрас — sommier m
пружинный матрас — sommier à ressorts
соломенный матрас — paillasse f
МАТРАС | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будет матрас на | matelas soit |
будет матрас на ней | Que son matelas soit |
будет матрас на ней | son matelas soit |
будет матрас на ней тверд | Que son matelas soit droit |
будет матрас на ней тверд | son matelas soit droit |
ваш матрас | votre matelas |
водный матрас | matelas à eau |
водяной матрас | le lit à eau |
Да будет матрас на | matelas soit |
Да будет матрас на ней | Que son matelas soit |
Да будет матрас на ней | son matelas soit |
Да будет матрас на ней тверд | Que son matelas soit droit |
Да будет матрас на ней тверд | son matelas soit droit |
есть матрас | un matelas |
каждый матрас | chaque matelas |
МАТРАС - больше примеров перевода
МАТРАС | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У тебя есть хороший чугун... я могу обменять его на этот матрас? | Tu as une plaque de fonte en échange de ce matelas ? |
Я лично думаю, что курица, это то, ради чего можно пойти на убийство. Как матрас, набитый долларовыми купюрами. Или может быть и другая причина. | Je trouve qu'un poulet justifie autant un meurtre qu'une blonde, un matelas rempli de billets de banque, ou n'importe quelle raison ennuyeuse habituelle. |
- Э, все женщины лгут. Всё что нужно, найти удобный матрас. | - Elle est chouette, sa frangine. |
Послушай, если все пройдет как надо, купи мне новый матрас. | Au revoir ! Si ça se passe bien... tâche qu'il y ait un matelas neuf. |
Конечно, конечно! Конечно, соскучилась, но все-таки не забудь про матрас. | Bien sûr, de toi aussi. |
Вот, мягкий матрас... вешалки в шкафу и бланки, на которых напечатано "Бейтс Мотел". | Le lit est bon et il y a des cintres... et du papier à lettres avec "Bates Motel". |
У Сруки случился прострел, и мы купили ему специальный матрас. | Pour le lumbago de Srouki, on lui a acheté un matelas spécial. |
Купили, но матрас - собственность хозяйства. | Oui, mais le matelas est la propriété du kibboutz. |
Чушь, матрас в собственности хозяйства, но на нем лежит Сруки. | C'est la propriété du kibboutz, mais seul Srouki dort dessus. |
Кике, помоги мне накачать матрас. | Quique, aide-moi à installer le matelas. |
60 для клиентов весом 60 кг, 85 для веса до 85 кг, и сверхпрочный матрас для тех, кто весит более 85 кг. | 60 pour les gens de jusqu'à 60 kilos, 85 pour ceux de 85 kilos et extra ferme pour ceux de plus de 85 kilos ou pour ceux qui veulent un matelas très ferme. |
Нужен чертов матрас? | Tu veux un matelas? |
Система создала воздушный матрас. Или, как он более известен среди таких как мы путешественников, баба быстрого приготовления. | Il a produit le matelas pneumatique... connu des campeurs sous le nom de gonzesse instantanée. |
- Не мешало бы поменять матрас. - Займись этим, ладно? | Tu devrais changer le matelas. |
Меня завернут в матрас и будут бить. | Ils vont me rouler dans un matelas et me savater. |