АВТОПОРТРЕТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
автопортрет | auto-portrait |
Автопортрет | Autoportrait |
автопортрет | un auto-portrait |
автопортрет | un autoportrait |
АВТОПОРТРЕТ - больше примеров перевода
АВТОПОРТРЕТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Знаешь, как мы назовем? "Автопортрет"! | Tu sais comment on va l'appeler ? "Autoportrait" ! |
В углу - Леда и Лебедь. Автопортрет. | Dans le coin, il y a "Leda et le cygne", un auto-portrait, et là, c'est mon préféré. |
автопортрет с усами... | Reste droite. Comme ça, tu es la Mona Lisa. |
Написать автопортрет. | - Peindre un autoportrait. |
Новая картина - это автопортрет Ву? | Le nouveau portrait c'est un autoportrait de Vu ? |
В попытке сохранять ему из вечного проклятия, она брала и rehid перемещается вместе с тремя своими пунктами, кожанная сумка, фарфоровая кукла, и eerily точный автопортрет. | " Voulant le sauver de la damnation, " elle a caché les manuscrits avec trois autres objets. " Une bourse de cuir, |
Это его автопортрет. | Voilà l'autoportrait. |
А теперь приготовься, т.к. это будет автопортрет, и ты не найдёшь разницы между ним и настоящей фотографией. | Prépare toi maintenant, parce que tu vas voir un auto-portrait, et tu n'arriveras même pas à faire la différence entre ce dessin et une photographie. |
И когда я попрошу вас написать мне свой автопортрет, я жду от вас что-то в этом роде. Чтобы вы описали свои чувства, переживания. Вы можете рассказать мне какие-нибудь факты, которые позволят мне лучше узнать вас. | Quand je vais vous demander de rédiger un autoportrait, ...j'attends la même chose, ...que vous exprimiez des sentiments, des sensations, ...que vous racontiez aussi des faits qui me permettront de mieux vous connaître, pourquoi pas. |
написать свой автопортрет. | Écrire son autoportrait. |
Автопортрет - это не автобиография. | - Ce n'est pas une autobiographie. |
Я теперь лучше тебя понимаю, прослушав твой автопортрет. | J'ai l'impression de te connaître en ayant entendu cet autoportrait. Mieux qu'avant. |
Рабах, прочти нам свой автопортрет. | Rabah, tu vas lire ton... |
Сулейман, не качайся на стуле. Прочти нам свой автопортрет. | Souleymane, arrête de te balancer et lis ton autoportrait. |
Ты знаешь, что такое автопортрет? | - Tu vois ce qu'est un autoportrait? |