МЕДОСБОР ← |
→ МЕДОТОЧИВЫЙ |
МЕДОСМОТР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вы пройдете медосмотр | vous examiner |
медосмотр | physique |
медосмотр | visite médicale |
на медосмотр | à un examen médical |
на медосмотр | pour la visite |
на медосмотр | pour la visite médicale |
МЕДОСМОТР - больше примеров перевода
МЕДОСМОТР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Знаешь, Эдди, когда приближаешься к 50-ти... нужен медосмотр хотя бы два раза в год. | Eddy, un homme à la quarantaine... devrait se faire examiner deux fois par an. |
Медосмотр два раза в год. | Deux fois par an. |
Наша задача - провести обычный медосмотр археолога Роберта Крейтера и его жены Нэнси. | Notre mission: faire l'examen médical de l'archéologue Robert Crater et de son épouse, Nancy. |
- Нет, он проходит медосмотр. | Il passe un examen médical. |
- Джим, когда я сказал Споку, что пора провести очередной медосмотр, твой логичный, неэмоциональный старший помощник мне сказал: | Quand j'ai dit à Spock qu'il fallait que je l'examine, votre officier plein de logique et sans émotions m'a dit: |
Кроме того, он дважды не явился на медосмотр без веской причины. | La logique de votre argument est truffée d'anomalies flagrantes. |
Джим, думаю, лучше провести полный медосмотр. | Je crois qu'il vaut mieux vous faire faire un bilan complet. |
Я закончил медосмотр всего экипажа. | J'ai terminé d'examiner l'équipage. |
Они прошли заключительный медосмотр, по результатам которого все были признаны годными к полету. | Ils ont subi un dernier examen médical et déclarés aptes. |
Хочу, чтобы это выглядело как медосмотр, если кто-нибудь зайдёт. | Pour faire comme si je t'examinais, au cas où quelqu'un entre. |
Мэри, если твой медосмотр закончен ты нужна в палате "Б". | Mary ? Si tu as fini ton examen, il faut que tu ailles en salle B. |
Ачун. Ты писал, что готовишься пройти медосмотр. | A Tchon... ta dernière lettre parlait de tes trois jours. |
Прихожу на медосмотр, и врач говорит: "Сдайте образцы спермы, кала и мочи". | Le docteur me dit : "Je dois faire une analyse de vos selles, sperme et urine." |
Мне нужно провести медосмотр Александра. | - Oui, Docteur ? Je dois examiner Alexander. |
Руди Гиулиани, который прошел на прошлой неделе медосмотр получил сегодня потрясающие новости количество холестерина в его крови оказалось огромным, 375. | Rudy Giuliani, qui a subi un examen médical, a été surpris d'apprendre que son taux de cholestérol s'élève vertigineusement à 375. |